See also: 穑
|
Translingual
editHan character
edit穡 (Kangxi radical 115, 禾+13, 18 strokes, cangjie input 竹木土人田 (HDGOW), four-corner 24961, composition ⿰禾嗇)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 860, character 42
- Dai Kanwa Jiten: character 25325
- Dae Jaweon: page 1287, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2634, character 5
- Unihan data for U+7A61
Chinese
edittrad. | 穡 | |
---|---|---|
simp. | 穑 | |
alternative forms | ⿰禾𭍠 |
Glyph origin
editHistorical forms of the character 穡 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *srɯɡ) : semantic 禾 (“cereal; grain”) + phonetic 嗇 (OC *srɯɡ). Specialization of 嗇 (OC *srɯɡ).
Etymology 1
editProbably related to 采 (OC *s.r̥ˤəʔ, “to pluck”) (Baxter, 1992; Sagart, 1999; Baxter and Sagart, 2014). See there for more.
Schuessler (2007) compares it to Proto-Lolo-Burmese *C-šak (“to pluck; to pick (a fruit, etc.)”), as well as Khmer ច្រូត (crout, “to reap; to harvest”).
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Northern Min (KCR): să̤
- Eastern Min (BUC): sáik
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 7seq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄙㄜˋ
- Tongyong Pinyin: sè
- Wade–Giles: sê4
- Yale: sè
- Gwoyeu Romatzyh: seh
- Palladius: сэ (sɛ)
- Sinological IPA (key): /sɤ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sik1
- Yale: sīk
- Cantonese Pinyin: sik7
- Guangdong Romanization: xig1
- Sinological IPA (key): /sɪk̚⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: set2
- Sinological IPA (key): /set̚⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sit
- Hakka Romanization System: xidˋ
- Hagfa Pinyim: xid5
- Sinological IPA: /sit̚²/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: să̤
- Sinological IPA (key): /sɛ²⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: sáik
- Sinological IPA (key): /saiʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: sek
- Tâi-lô: sik
- Phofsit Daibuun: seg
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /siɪk̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: siak
- Tâi-lô: siak
- Phofsit Daibuun: siag
- IPA (Quanzhou): /siak̚⁵/
Note:
- sit - vernacular;
- sek/siak - literary.
- Middle Chinese: srik
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*s.rək/
- (Zhengzhang): /*srɯɡ/
Definitions
edit穡
- to harvest; to reap
- † harvest; crops
- † to plant crops; to cultivate; to work on a farm
- † ear of grain
- (literary or Hokkien) farming; farm labour
- (Hokkien) work; labour (in general)
- † to link together; to connect; to hook together
Compounds
editEtymology 2
editPronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄙㄜˋ
- Tongyong Pinyin: sè
- Wade–Giles: sê4
- Yale: sè
- Gwoyeu Romatzyh: seh
- Palladius: сэ (sɛ)
- Sinological IPA (key): /sɤ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sik1
- Yale: sīk
- Cantonese Pinyin: sik7
- Guangdong Romanization: xig1
- Sinological IPA (key): /sɪk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: srik
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*srɯɡ/
Definitions
edit穡
Etymology 3
editPronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄙㄜˋ
- Tongyong Pinyin: sè
- Wade–Giles: sê4
- Yale: sè
- Gwoyeu Romatzyh: seh
- Palladius: сэ (sɛ)
- Sinological IPA (key): /sɤ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sik1
- Yale: sīk
- Cantonese Pinyin: sik7
- Guangdong Romanization: xig1
- Sinological IPA (key): /sɪk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: srik
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*srɯɡ/
Definitions
edit穡
- † Alternative form of 㱇 (“anxious; distressed; sorrowful”)
Japanese
editKanji
edit穡
Readings
editKorean
editHanja
edit穡 • (saek) (hangeul 색, revised saek, McCune–Reischauer saek, Yale sayk)
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 穡
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese literary terms
- Hokkien Chinese
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading しょく
- Japanese kanji with kun reading とりいれ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters