[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/
See also: and
滿 U+6EFF, 滿
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6EFF

[U+6EFE]
CJK Unified Ideographs
[U+6F00]

Translingual

edit
Traditional 滿
Shinjitai
Simplified

Han character

edit

滿 (Kangxi radical 85, +11, 14 strokes, cangjie input 水廿中月 (ETLB), four-corner 34127, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 644, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 18099
  • Dae Jaweon: page 1052, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1714, character 1
  • Unihan data for U+6EFF

Chinese

edit
trad. 滿
simp.

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *moːnʔ) : semantic (water) + phonetic ().

Etymology

edit
“Manchu”
Short for 滿洲满洲 (Mǎnzhōu), from Manchu ᠮᠠᠨᠵᡠ (manju); further etymology is unknown. See   满族 on the Chinese Wikipedia.Wikipedia zh
“Classifier for occurrences of events”
See 這滿这满

Pronunciation

edit

Note: māng - vernacular (“so very”).
Note:
  • móa - vernacular;
  • boán - literary.

Rime
Character 滿
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (62)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter manX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/muɑnX/
Pan
Wuyun
/mʷɑnX/
Shao
Rongfen
/muɑnX/
Edwin
Pulleyblank
/mwanX/
Li
Rong
/muɑnX/
Wang
Li
/muɑnX/
Bernhard
Karlgren
/muɑnX/
Expected
Mandarin
Reflex
mǎn
Expected
Cantonese
Reflex
mun5
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character 滿
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
mǎn
Middle
Chinese
‹ manX ›
Old
Chinese
/*mˁ[o][n]ʔ/
English full

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character 滿
Reading # 1/1
No. 9039
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
滿
Old
Chinese
/*moːnʔ/

Definitions

edit

滿

  1. full; filled; packed
    所有停車場滿 [MSC, trad.]
    所有停车场 [MSC, simp.]
    Suǒyǒu de tíngchēchǎng dōu mǎn le. [Pinyin]
    All the car parks are full.
    教室滿學生 [MSC, trad.]
    教室学生 [MSC, simp.]
    Jiàoshì lǐ zuò mǎn le xuéshēng. [Pinyin]
    The classroom is full of students.
    論文滿拼寫錯誤 [MSC, trad.]
    论文拼写错误 [MSC, simp.]
    Zhè piān lùnwén mǎn shì pīnxiě cuòwù. [Pinyin]
    This paper is full of spelling mistakes.
  2. full; complete
  3. whole; entire
    滿  ―  mǎn shēn shì xuè  ―  the whole body is covered in blood
  4. fully; completely
  5. to fill; to cause to be full
  6. to reach the limit; to expire
    限期滿限期  ―  Xiànqī yǐ mǎn.  ―  The time limit has been reached.
    兒子滿18參軍 [MSC, trad.]
    儿子18参军 [MSC, simp.]
    Tā érzǐ yī mǎn 18 suì, tā jiù sòng tā cānjūn le. [Pinyin]
    He sent his son to join the army as soon as he reached eighteen.
  7. to satisfy; satisfied; contented
    滿  ―  mǎn  ―  satisfied
    滿  ―  mǎn  ―  self-satisfied
  8. arrogant; conceited
    滿  ―  mǎn zhāo sǔn, qiān shòu yì  ―  A conceited person receives failure, whereas a modest person receives benefits.
  9. quite; so; very
    滿不錯不错  ―  mǎn bùcuò  ―  quite good
  10. (~族) Manchu people
    滿  ―  mǎnwén  ―  written Manchu language
  11. a surname: Man
  12. (Hakka) Classifier for occurrences of events.

Synonyms

edit
  • (full):
  • (to satisfy):

Compounds

edit

References

edit

Japanese

edit

Shinjitai

Kyūjitai

滿

Kanji

edit
滿

(Hyōgai kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. full
  2. fullness
  3. enough
  4. satisfy

Readings

edit
  • Go-on: まん (man)
  • Kan-on: ばん (ban)
  • Kun: みちる (michiru, 滿ちる)みたす (mitasu, 滿たす)

Korean

edit

Hanja

edit

滿 (eumhun (chal man))

  1. hanja form? of (full)

Compounds

edit

Vietnamese

edit

Han character

edit

滿: Hán Nôm readings: mãn, mởn, mớn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.