|
Translingual
editHan character
edit擒 (Kangxi radical 64, 手+13, 16 strokes, cangjie input 手人卜月 (QOYB), four-corner 58027, composition ⿰扌禽)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 458, character 25
- Dai Kanwa Jiten: character 12816
- Dae Jaweon: page 807, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1961, character 2
- Unihan data for U+64D2
Chinese
edittrad. | 擒 | |
---|---|---|
simp. # | 擒 | |
alternative forms | 㩒 捦 扲 |
Glyph origin
editHistorical forms of the character 擒 |
---|
Liushutong (compiled in Ming) |
Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
貪 | *kʰl'uːm |
嗿 | *l̥ʰuːmʔ |
僋 | *l̥ʰuːms, *luːms |
酓 | *qʰɯːm, *qlamʔ, *qlɯːms |
馠 | *qʰɯːm |
谽 | *qʰɯːm |
唅 | *qʰɯːm, *ɡɯːms |
含 | *ɡɯːm |
肣 | *ɡɯːm, *ɡɯːmʔ |
頷 | *ɡɯːm, *ɡɯːmʔ |
筨 | *ɡɯːm |
梒 | *ɡɯːm |
鋡 | *ɡɯːm |
莟 | *ɡɯːmʔ, *ɡɯːms |
琀 | *ɡɯːms |
浛 | *ɡɯːms |
盦 | *qɯːm, *qaːb |
韽 | *qɯːm, *qrɯːms |
玪 | *krɯːm |
妗 | *qʰrɯːm, *kʰjam, *qʰlɯːm, *ɡrɯms |
欦 | *qʰrɯːmʔ, *qʰram, *kʰlam, *kʰlamʔ, *qʰlɯːm |
黔 | *ɡram, *ɡrɯm |
鈐 | *ɡram |
鳹 | *ɡram |
雂 | *ɡram, *ɡrɯm |
念 | *nɯːms |
梣 | *sɡɯm, *sɡrɯm |
枔 | *sɢrɯm |
岑 | *sɡrɯm |
笒 | *sɡrɯm, *ɡrɯms |
涔 | *sɡrɯm |
侺 | *ɡjɯms |
今 | *krɯm |
黅 | *krɯm |
衿 | *krɯm |
衾 | *kʰrɯm |
坅 | *kʰrɯmʔ |
搇 | *kʰrɯms |
琴 | *ɡrɯm |
禽 | *ɡrɯm |
芩 | *ɡrɯm |
庈 | *ɡrɯm |
耹 | *ɡrɯm |
靲 | *ɡrɯm |
擒 | *ɡrɯm |
檎 | *ɡrɯm |
紟 | *ɡrɯms |
吟 | *ŋɡrɯm, *ŋɡrɯms |
訡 | *ŋɡrɯm |
廞 | *qʰrɯm, *qʰrɯmʔ |
陰 | *qrɯm |
霠 | |
飲 | *qrɯmʔ, *qrɯms |
蔭 | *qrɯms |
廕 | *qrɯms |
矜 | *ɡrɯn, *ɡɯn, *kɯŋ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɡrɯm) : semantic 扌 + phonetic 禽 (OC *ɡrɯm).
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄣˊ
- Tongyong Pinyin: cín
- Wade–Giles: chʻin2
- Yale: chín
- Gwoyeu Romatzyh: chyn
- Palladius: цинь (cinʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰin³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kam4
- Yale: kàhm
- Cantonese Pinyin: kam4
- Guangdong Romanization: kem4
- Sinological IPA (key): /kʰɐm²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: gim
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*C.ɢ(r)[ə]m/
- (Zhengzhang): /*ɡrɯm/
Definitions
edit擒
Synonyms
editVariety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 爬 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 爬 |
Taiwan | 爬 | |
Singapore | 爬 | |
Cantonese | Guangzhou | 擒 |
Hong Kong | 擒, 爬 | |
Dongguan | 擒 | |
Singapore (Guangfu) | 爬 | |
Hakka | Meixian | 爬 |
Northern Min | Jian'ou | 爬啦 |
Eastern Min | Fuzhou | 爬 |
Southern Min | Xiamen | 𬦰 |
Quanzhou | 𬦰 | |
Zhangzhou | 𬦰 | |
Tainan | 𬦰, 控 | |
Penang (Hokkien) | 𬦰 | |
Singapore (Hokkien) | 𬦰 | |
Manila (Hokkien) | 𬦰 | |
Chaozhou | 𬦰 | |
Shantou | 𬦰 | |
Singapore (Teochew) | 𬦰 | |
Haikou | 爬 | |
Singapore (Hainanese) | 爬 | |
Wu | Shanghai | 爬 |
Compounds
edit- 一網成擒/一网成擒
- 一舉成擒/一举成擒
- 七擒七縱/七擒七纵 (qīqínqīzòng)
- 伏虎擒龍/伏虎擒龙
- 就擒 (jiùqín)
- 成擒
- 手到擒來/手到擒来 (shǒudàoqínlái)
- 捉虎擒蛟
- 擒伏
- 擒奸摘伏
- 擒姦擿伏/擒奸擿伏
- 擒姦討暴/擒奸讨暴
- 擒抱
- 擒拿 (qínná)
- 擒捉
- 擒服
- 擒獲/擒获 (qínhuò)
- 擒盜/擒盗
- 擒縱/擒纵
- 擒虎拿蛟
- 擒賊擒王/擒贼擒王 (qínzéiqínwáng)
- 擒賊擒首/擒贼擒首
- 擒龍縛虎/擒龙缚虎
- 束手就擒 (shùshǒujiùqín)
- 欲擒故縱/欲擒故纵 (yùqíngùzòng)
- 生擒 (shēngqín)
- 生擒活拿
- 生擒活捉 (shēngqín huózhuō)
- 韓擒虎/韩擒虎
- 餓虎擒羊/饿虎擒羊
Japanese
editAlternative forms
editKanji in this term |
---|
擒 |
とりこ Hyōgai |
kun'yomi |
Kanji
edit擒
Readings
edit- Go-on: ごん (gon)←ごん (gon, historical)←ごむ (gomu, ancient)
- Kan-on: きん (kin)←きん (kin, historical)←きむ (kimu, ancient)
- Kun: とらえる (toraeru, 擒える)←とらへる (toraferu, 擒へる, historical)、とりこ (toriko, 擒)
Etymology
editOriginally a compound of 取り (tori, “taking, capturing”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 取る (toru), “to take, to capture”) + 子 (ko, “child; small thing”).[1][2]
Pronunciation
editNoun
editUsage notes
editAlso used metaphorically, such as 恋の擒 (koi no toriko, literally “love's slave”).
References
editKorean
editHanja
edit擒 • (geum) (hangeul 금, revised geum, McCune–Reischauer kŭm, Yale kum)
Vietnamese
editHan character
edit擒: Hán Việt readings: cầm[1][2][3][4][5]
擒: Nôm readings: cầm[1][2]
References
editCategories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 擒
- Cantonese Chinese
- Cantonese terms with usage examples
- Japanese terms spelled with 擒 read as とりこ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading ごん
- Japanese kanji with historical goon reading ごん
- Japanese kanji with ancient goon reading ごむ
- Japanese kanji with kan'on reading きん
- Japanese kanji with historical kan'on reading きん
- Japanese kanji with ancient kan'on reading きむ
- Japanese kanji with kun reading とら・える
- Japanese kanji with historical kun reading とら・へる
- Japanese kanji with kun reading とりこ
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 擒
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom