|
Translingual
editHan character
edit撞 (Kangxi radical 64, 手+12, 15 strokes, cangjie input 手卜廿土 (QYTG), four-corner 50014, composition ⿰扌童)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 455, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 12717
- Dae Jaweon: page 804, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1961, character 9
- Unihan data for U+649E
Chinese
editsimp. and trad. |
撞 | |
---|---|---|
2nd round simp. | 𢬂 | |
alternative forms | 搪 (tn̄g) Min Nan 衝/冲 (chhēng) Min Nan |
Glyph origin
editHistorical forms of the character 撞 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Old Chinese | |
---|---|
撞 | *rdoːŋ, *rdoːŋs |
幢 | *rdoːŋ, *rdoːŋs |
橦 | *rdoːŋ, *doːŋ, *tjoŋ |
噇 | *rdoːŋ |
𩪘 | *rdoːŋ |
艟 | *rdoːŋs, *tʰjoŋ |
憧 | *rdoːŋs, *tʰjoŋ |
畽 | *tʰoːnʔ, *tʰuːnʔ |
董 | *toːŋʔ |
蕫 | *toːŋʔ, *doːŋ |
箽 | *toːŋʔ |
懂 | *toːŋʔ |
湩 | *toːŋs, *tuːŋʔ, *toŋs |
曈 | *tʰoːŋ, *tʰoːŋʔ, *doːŋ |
童 | *doːŋ |
僮 | *doːŋ |
瞳 | *doːŋ |
罿 | *doːŋ, *tʰjoŋ |
犝 | *doːŋ |
潼 | *doːŋ, *tʰjoŋ |
穜 | *doːŋ, *doŋ |
動 | *doːŋʔ |
慟 | *doːŋs |
堹 | *toŋs |
諥 | *toŋs |
蹱 | *tʰoŋ, *tʰoŋs, *tjoŋ |
重 | *doŋ, *doŋʔ, *doŋs |
緟 | *doŋ, *doŋs |
蝩 | *doŋ |
褈 | *doŋ, *tʰjoŋ |
鐘 | *tjoŋ, *tjoŋ |
鍾 | *tjoŋ |
籦 | *tjoŋ |
種 | *tjoŋʔ, *tjoŋs |
腫 | *tjoŋʔ |
踵 | *tjoŋʔ |
歱 | *tjoŋʔ |
喠 | *tjoŋʔ, *tʰjoŋʔ |
偅 | *tjoŋs |
衝 | *tʰjoŋ |
揰 | *tʰjoŋs |
尰 | *djoŋʔ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *rdoːŋ, *rdoːŋs) : semantic 扌 + phonetic 童 (OC *doːŋ).
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese
- Hakka (Sixian, PFS): chhong
- Eastern Min (BUC): dâung
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6zaon
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨㄤˋ
- Tongyong Pinyin: jhuàng
- Wade–Giles: chuang4
- Yale: jwàng
- Gwoyeu Romatzyh: juanq
- Palladius: чжуан (čžuan)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese, variant)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄨㄤˊ
- Tongyong Pinyin: chuáng
- Wade–Giles: chʻuang2
- Yale: chwáng
- Gwoyeu Romatzyh: chwang
- Palladius: чуан (čuan)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰu̯ɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese, common variant in Malaysia)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄨㄤˋ
- Tongyong Pinyin: chuàng
- Wade–Giles: chʻuang4
- Yale: chwàng
- Gwoyeu Romatzyh: chuanq
- Palladius: чуан (čuan)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰu̯ɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zong6 / cong4
- Yale: johng / chòhng
- Cantonese Pinyin: dzong6 / tsong4
- Guangdong Romanization: zong6 / cong4
- Sinological IPA (key): /t͡sɔːŋ²²/, /t͡sʰɔːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: cong4 - rare.
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: zong5
- Sinological IPA (key): /t͡sɔŋ³²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhong
- Hakka Romanization System: cong
- Hagfa Pinyim: cong4
- Sinological IPA: /t͡sʰoŋ⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dâung
- Sinological IPA (key): /tɑuŋ²⁴²/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note:
- tōng, chōng - literary;
- tn̄g/chhēng - vernacular.
- Dialectal data
- Middle Chinese: draewng, draewngH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[N-t]ˤ<r>oŋ/, /*N-tˤ<r>oŋ-s/
- (Zhengzhang): /*rdoːŋ/, /*rdoːŋs/
Definitions
edit撞
- to hit; to bump against; to strike; to run into; to collide
- to rush
- to meet by chance; to bump into; to come across; to encounter
- (of events) to clash; to coincide
- to coincide
- (Cantonese) to guess (clarification of this definition is needed)
Synonyms
edit- (to collide):
Dialectal synonyms of 撞 (“to collide”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 撞 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 撞 |
Taiwan | 撞 | |
Malaysia | 撞 | |
Singapore | 撞 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 碰, 撞 |
Central Plains Mandarin | Xi'an | 撞 |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 撞 |
Wuhan | 闖, 撞 | |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 撞 |
Hefei | 撞, 鏨 | |
Cantonese | Guangzhou | 撞 |
Hong Kong | 撞 | |
Yangjiang | 揰, 撞 | |
Singapore (Guangfu) | 撞 | |
Gan | Nanchang | 鄧, 撞 |
Hakka | Meixian | 撞 |
Jin | Taiyuan | 撞, 碰 |
Northern Min | Jian'ou | 摏 |
Eastern Min | Fuzhou | 㨂, 碰 |
Southern Min | Xiamen | 衝, 挵 |
Quanzhou | 衝, 挵 | |
Zhangzhou | 衝, 挵 | |
Tainan | 衝, 挵 | |
Penang (Hokkien) | 挵 | |
Singapore (Hokkien) | 挵 | |
Manila (Hokkien) | 衝, 挵 | |
Chaozhou | 撞 | |
Singapore (Teochew) | 撞, 挵 | |
Wu | Suzhou | 撞 |
Wenzhou | 撞 | |
Xiang | Changsha | 撞, 摜 |
Shuangfeng | 撞 |
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 遇, 碰, 遭 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 遇, 碰 |
Malaysia | 遇, 碰 | |
Singapore | 遇, 碰 | |
Cantonese | Guangzhou | 遇, 撞 |
Hong Kong | 遇, 撞 | |
Zhongshan (Shiqi) | 遇, 撞 | |
Singapore (Guangfu) | 遇 | |
Hakka | Meixian | 遇, 撞 |
Southern Min | Xiamen | 拄, 撞, 衝, 磅 |
Quanzhou | 拄, 撞, 衝 | |
Zhangzhou | 拄, 衝 | |
Tainan | 拄, 撞, 磅 | |
Penang (Hokkien) | 拄 | |
Singapore (Hokkien) | 拄 | |
Manila (Hokkien) | 拄, 遇 | |
Chaozhou | 遇, 堵 | |
Shantou | 遇 | |
Jieyang | 遇, 堵 | |
Singapore (Teochew) | 堵 | |
Wu | Shanghai | 碰 |
Compounds
edit- 一衝一撞/一冲一撞
- 一頭撞死/一头撞死
- 七跌八撞
- 亂撞/乱撞
- 以莛撞鐘/以莛撞钟
- 冒撞
- 反撞力
- 帶球撞人/带球撞人
- 打胸廝撞/打胸厮撞
- 招搖撞騙/招摇撞骗 (zhāoyáozhuàngpiàn)
- 挺撞
- 推撞 (tuīzhuàng)
- 撞傷/撞伤
- 撞凌
- 撞喪/撞丧
- 撞天婚
- 撞天屈
- 撞太歲/撞太岁
- 撞客
- 撞屍/撞尸
- 撞席
- 撞府沖州/撞府冲州
- 撞府穿州
- 撞心拳
- 撞擊/撞击 (zhuàngjī)
- 撞擾/撞扰
- 撞族
- 撞木鐘/撞木钟
- 撞牆/撞墙 (zhuàngqiáng)
- 撞牆期/撞墙期
- 撞球 (zhuàngqiú)
- 撞破 (zhuàngpò)
- 撞碼頭/撞码头
- 撞禍/撞祸 (zhuànghuò)
- 撞籌/撞筹
- 撞見/撞见 (zhuàngjiàn)
- 撞警鐘/撞警钟
- 撞跌
- 撞車/撞车 (zhuàngchē)
- 撞針/撞针 (zhuàngzhēn)
- 撞釘子/撞钉子
- 撞鐘太歲/撞钟太岁
- 撞門羊/撞门羊
- 撞陣衝軍/撞阵冲军
- 撞頭搕腦/撞头搕脑
- 撞騙/撞骗 (zhuàngpiàn)
- 擦撞
- 東奔西撞/东奔西撞
- 東挨西撞/东挨西撞
- 東碰西撞/东碰西撞
- 東穿西撞/东穿西撞
- 東走西撞/东走西撞
- 橫行直撞/横行直撞 (héngxíngzhízhuàng)
- 橫衝直撞/横冲直撞 (héngchōngzhízhuàng)
- 沖撞/冲撞 (chōngzhuàng)
- 白撞
- 白日撞
- 瞎撞
- 碰撞 (pèngzhuàng)
- 磕磕撞撞
- 磕頭撞腦/磕头撞脑
- 羊撞籬笆/羊撞篱笆
- 耐撞
- 胸廝撞/胸厮撞
- 花式撞球 (huāshì zhuàngqiú)
- 莽撞 (mǎngzhuàng)
- 莽莽撞撞
- 衝州撞府/冲州撞府
- 衝撞/冲撞 (chōngzhuàng)
- 誤打誤撞/误打误撞 (wùdǎwùzhuàng)
- 跌跌撞撞 (diēdiēzhuàngzhuàng)
- 追撞
- 遊營撞屍/游营撞尸
- 頂撞/顶撞 (dǐngzhuàng)
Japanese
editKanji
edit撞
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
editKorean
editHanja
edit撞 • (dang) (hangeul 당, revised dang, McCune–Reischauer tang, Yale tang)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit撞: Hán Nôm readings: chàng, tràng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 撞
- Mandarin terms with usage examples
- Cantonese terms with usage examples
- Cantonese terms with collocations
- Cantonese Chinese
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading どう
- Japanese kanji with kan'on reading とう
- Japanese kanji with kan'yōon reading しゅ
- Japanese kanji with kun reading つ・く
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters