掌櫃
See also: 掌柜
Chinese
editpalm (of hand); in charge of | cupboard; cabinet; wardrobe | ||
---|---|---|---|
trad. (掌櫃) | 掌 | 櫃 | |
simp. (掌柜) | 掌 | 柜 | |
alternative forms | 掌樻/掌𭫀 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zoeng2 gwai6-2
- Hakka (Sixian, PFS): chóng-khui
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): chióng-kūi / chiáng-kūi
- (Teochew, Peng'im): ziang2 guin7
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄤˇ ㄍㄨㄟˋ
- Tongyong Pinyin: jhǎngguèi
- Wade–Giles: chang3-kuei4
- Yale: jǎng-gwèi
- Gwoyeu Romatzyh: jaangguey
- Palladius: чжангуй (čžanguj)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɑŋ²¹⁴⁻²¹ ku̯eɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zoeng2 gwai6-2
- Yale: jéung gwái
- Cantonese Pinyin: dzoeng2 gwai6-2
- Guangdong Romanization: zêng2 guei6-2
- Sinological IPA (key): /t͡sœːŋ³⁵ kʷɐi̯²²⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chóng-khui
- Hakka Romanization System: zongˋ kui
- Hagfa Pinyim: zong3 kui4
- Sinological IPA: /t͡soŋ³¹ kʰu̯i⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chióng-kūi
- Tâi-lô: tsióng-kuī
- Phofsit Daibuun: ciofngkui
- IPA (Xiamen): /t͡siɔŋ⁵³⁻⁴⁴ kui²²/
- IPA (Quanzhou): /t͡siɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ kui⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chiáng-kūi
- Tâi-lô: tsiáng-kuī
- Phofsit Daibuun: ciafngkui
- IPA (Taipei): /t͡siaŋ⁵³⁻⁴⁴ kui³³/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /t͡siaŋ⁵³⁻⁴⁴ kui²²/
- IPA (Kaohsiung): /t͡siaŋ⁴¹⁻⁴⁴ kui³³/
- (Teochew)
- Peng'im: ziang2 guin7
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsiáng kūiⁿ
- Sinological IPA (key): /t͡siaŋ⁵²⁻³⁵ kũĩ¹¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
Noun
edit掌櫃
- shopkeeper; manager of a shop
- 1912, James Dyer Ball, How to Speak Cantonese, 4th edition, Kelly & Wash, pages 210–211:
- 佢有一日嚟話、佢掌櫃虧空佢一千銀、個千銀佢係特登留翻嚟還一條債、個掌櫃走路去、揾佢唔到。 [Cantonese, trad.]
- keoi5 jau5 jat1 jat6 lai4 waa6, keoi5 zoeng2 gwai6-2 kwai1 hung1 keoi5 jat1 cin1 ngan4, go3 cin1 ngan4 keoi5 hai6 dak6 dang1 lau4 faan1 lai4 waan4 jat1 tiu4 zaai3, go3 zoeng2 gwai6-2 zau2 lou6-2 heoi3, wan2 keoi5 m4 dou3-2. [Jyutping]
- He came one day, and said that his accountant had embezzled a thousand dollars, which he put by (laid by) to pay a debt. The accountant absconded, and could not be found.
佢有一日嚟话、佢掌柜亏空佢一千银、个千银佢系特登留翻嚟还一条债、个掌柜走路去、揾佢唔到。 [Cantonese, simp.]
-
- 我從十二歲起,便在鎮口的咸亨酒店裏當夥計,掌櫃說,樣子太傻,怕侍候不了長衫主顧,就在外面做點事罷。 [MSC, trad.]
- From: translation by Yang Hsien-yi and Gladys Yang
- Wǒ cóng shí'èr suì qǐ, biàn zài zhèn kǒu de Xiánhēng jiǔdiàn lǐ dāng huǒjì, zhǎngguì shuō, yàngzi tài shǎ, pà shìhòu bù liǎo chángshān zhǔgù, jiù zài wàimiàn zuò diǎn shì ba. [Pinyin]
- At the age of twelve I started work as a waiter in Prosperity Tavern, at the entrance to the town. The tavern keeper said I looked too foolish to serve the long-gowned customers, so I was given work in the outer room.
我从十二岁起,便在镇口的咸亨酒店里当伙计,掌柜说,样子太傻,怕侍候不了长衫主顾,就在外面做点事罢。 [MSC, simp.]
- (dialectal) husband
Synonyms
editCategories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 掌
- Chinese terms spelled with 櫃
- Cantonese terms with quotations
- Mandarin terms with quotations
- Chinese dialectal terms