[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/
See also: , , , , and
U+4EA0, 亠
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4EA0

[U+4E9F]
CJK Unified Ideographs
[U+4EA1]
U+2F07, ⼇
KANGXI RADICAL LID

[U+2F06]
Kangxi Radicals
[U+2F08]

Translingual

edit
Stroke order
 

Alternative forms

edit

Although the character itself is written with a slanting dot in the Kangxi dictionary, most of its derived characters in the Ming typeface used in Japanese Kanji, Korean Hanja as well as the Kangxi dictionary uses a vertical dot for the upper component of . This is slightly different from modern Chinese scripts, which use a slanting dot for the upper component of in its derived characters.

Han character

edit

(Kangxi radical 8, +0, 2 strokes, cangjie input 難卜 (XY), four-corner 00000, composition (GHTK) or (J))

  1. Kangxi radical #8, .

Derived characters

edit

See also

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 88, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 286
  • Dae Jaweon: page 184, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 279, character 4
  • Unihan data for U+4EA0

Chinese

edit
simp. and trad.

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
 

A couvercle with a handle on top. However, in some characters it is actually a false friend:

  • in , , , and it represents the roof of a tower
  • in and it represents the head and open arms of a human
  • in it represents the roof of a hut
  • in it represents the top of a traditional cloth
  • in it represents a mark over two intervowen silk threads
  • in it represents the top of a knife or chisel to mark prisoners

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. couvercle (Kangxi radical)

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. Meaning unclear.
  2. A radical (なべぶた, けいさんかんむり).

Readings

edit
  • Go-on: (zu) (du, historical)
  • Kan-on: とう ()
  • Kun: けいさん (keisan, )なべぶた (nabebuta, )

Korean

edit

Hanja

edit

(eum (du))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: đầu

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

edit