[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

Arabic

edit

Alternative forms

edit

Verb

edit

قَبَا (qabā) I (non-past يَقْبُو (yaqbū), verbal noun قَبْو (qabw)) (transitive)

  1. to vault, to arch (a building)
  2. to bend, to curve (an object)
  3. to gather (e.g. grains) in one's fingers
  4. to harvest

Conjugation

edit

References

edit
  • قبا” in Almaany
  • Wehr, Hans (1979) “قبو”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN

Hijazi Arabic

edit

Etymology

edit

From Arabic قُبَاء (qubāʔ).

Pronunciation

edit

Proper noun

edit

قُبا (gubam

  1. a mosque in Medina, Saudi Arabia
  2. a neighborhood in Medina, Saudi Arabia
    Alternative form: (standard spelling) قباء (gubāʔ)

Persian

edit

Etymology

edit

Reborrowed from Arabic قَبَاء (qabāʔ), from Middle Persian [script needed] (kpʾh /⁠kabāh⁠/, garment, cloak). Ultimately from Proto-Indo-European *(s)kep- (to split, cut). Cognate to Central Kurdish کەوا (kewa, long garment open in front) and Khotanese [script needed] (khapa, dress). Perhaps cognate with Latin cappa (cape).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? qaḇā
Dari reading? qabā
Iranian reading? ğabâ
Tajik reading? qabo

Noun

edit

قبا (qabâ)

  1. long garment, cloak, frock

Descendants

edit
  • Ottoman Turkish: كبه (kebe, blanket)
    • Turkish: gebe