στον
Greek
editEtymology
editUltimate origin is from Ancient Greek εἰς (eis, “to, in”) + τόν (tón, “the”)
Pronunciation
editContraction
editστον • (ston)
- Contraction of σε τον (se ton, “to the”).
- Έδωσε ένα ποτό στον Σταύρο.
- Édose éna potó ston Stávro.
- She gave a drink to Stavros.
- Πήγα στον γιατρό.
- Píga ston giatró.
- I went to the doctor.
- Κοιμόμασταν στον Βόλο.
- Koimómastan ston Vólo.
- We slept in Volos.
- Το ξενοδοχείο στον Βόλο.
- To xenodocheío ston Vólo.
- The hotel at Volos.
Related terms
editσε + article in accusative case is always combined as follows:
- σε (se) + τα (ta) → στα (sta, “to the”, neutral plural)
- σε (se) + τη (ti) → στη (sti, “to her”, feminine singular)
- σε (se) + την (tin) → στην (stin, “to her”, feminine singular with final n)
- σε (se) + τις (tis) → στις (stis, “to them”, feminine plural)
- σε (se) + το (to) → στο (sto, “to the”, neutral singular & colloquially: also masculine singular)
- σε (se) + τον (ton) → στον (ston, “to him”, masculine singular with final n)
- σε (se) + τους (tous) → στους (stous, “to them”, masculine plural)
σε + article in genitive case is always combined as follows: