English
Noun
cima sg
Anagrams
Amis
Pronoun
cima
- (interrogative) who
References
“Entry #”, in 阿美語中部方言辭典 [Dictionary of the Central Dialect of Amis][1] (in Chinese), Taiwan: Council of Indigenous Peoples, 2021
Catalan
Etymology
From Latin cȳma, from Ancient Greek κῦμα (kûma).
Pronunciation
Noun
cima f (plural cimes)
Further reading
- “cima” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “cima” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese cima, from Latin cȳma, from Ancient Greek κῦμα (kûma, “something swollen; wave, billow”), from κύω (kúō, “I am pregnant, conceive”).
Pronunciation
Noun
cima f (plural cimas)
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “cima”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “cima”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cima”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cima”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cima”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
Pronunciation
Etymology 1
From Latin cȳma, from Ancient Greek κῦμα (kûma).
Noun
cima f (plural cime)
Derived terms
Etymology 2
Verb
cima
- inflection of cimare:
Anagrams
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese cima, from Latin cȳma, from Ancient Greek κῦμα (kûma, “something swollen; wave, billow”), from κύω (kúō, “to be pregnant, conceive”).
Pronunciation
- Hyphenation: ci‧ma
Noun
cima f (plural cimas)
Derived terms
Sakizaya
Pronoun
cima
- (interrogative) who
Sicilian
Etymology
From Latin cȳma, from Ancient Greek. Compare Italian cima.
Noun
cima f (plural cimi)
- peak, summit (highest place)
- pigghiari li cimi d'àrvulu ― to get angry, furious; to see red (literally, “to take the tree's peaks”)
- di cima 'n funnu ― from top to bottom
- a li cimi cimi ― (please add an English translation of this usage example)
- genius (someone excellent in a given field)
- (winemaking) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
- Traina, Antonino (1868) “cima”, in Nuovo vocabolario Siciliano-Italiano [New Sicilian-Italian vocabulary] (in Italian), Liber Liber, published 2020, page 854
- Pasqualino (c. 1790) “cima”, in Vocabolario siciliano etimologico, italiano e latino (in Italian), volume 1, page 319
- Mortillaro, Vincenzo (1862) “cìma”, in Nuovo vocabolario siciliano-italiano (in Italian), page 173
Southern Ndebele
Verb
-címa
- to extinguish, to switch off
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /ˈθima/ [ˈθi.ma]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /ˈsima/ [ˈsi.ma]
- Rhymes: -ima
- Syllabification: ci‧ma
- Homophone: (Latin America) sima
Etymology 1
From Old Spanish cima, from Latin cȳma (“young sprout, hollow sphere”) (compare French cime (“peak, summit, top of a tree”), Italian cima (“top, peak, summit”), Portuguese cima (“top”), Romanian ciumă (“plague, pestilence”)), from Ancient Greek κῦμα (kûma, “something swollen; wave, billow”), from κύω (kúō, “to be pregnant, to conceive”).
Noun
cima f (plural cimas)
- top
- en la cima del mundo ― on top of the world
- peak, summit, mountaintop (top of a mountain or hill)
Derived terms
- cima de la montaña (“mountaintop”)
- cimar
- encima
- quark cima
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
cima
- inflection of cimar:
Further reading
- “cima”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Swazi
Verb
-címa
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Turkish
Etymology
Pronunciation
- Hyphenation: ci‧ma
Noun
cima (definite accusative cimayı, plural cimalar)
Declension
Inflection | ||
---|---|---|
Nominative | cima | |
Definite accusative | cimayı | |
Singular | Plural | |
Nominative | cima | cimalar |
Definite accusative | cimayı | cimaları |
Dative | cimaya | cimalara |
Locative | cimada | cimalarda |
Ablative | cimadan | cimalardan |
Genitive | cimanın | cimaların |
References
- “cima”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
Xhosa
Verb
-cîma
- (transitive) to extinguish
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Zulu
Verb
-címa
- (transitive) to extinguish (fire), to put out (light), to quench
- (transitive) to assuage (thirst etc.)
- (transitive) to switch off, to turn off
- Synonym: -cisha
Inflection
References
- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “cima”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “cima (3.9)”
- English lemmas
- English nouns
- English obsolete forms
- Amis lemmas
- Amis pronouns
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/ima
- Rhymes:Catalan/ima/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ima
- Rhymes:Italian/ima/2 syllables
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Sakizaya lemmas
- Sakizaya pronouns
- Sicilian terms derived from Latin
- Sicilian terms derived from Ancient Greek
- Sicilian lemmas
- Sicilian nouns
- Sicilian feminine nouns
- Sicilian terms with collocations
- scn:Wine
- Southern Ndebele lemmas
- Southern Ndebele verbs
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ima
- Rhymes:Spanish/ima/2 syllables
- Spanish terms with homophones
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with usage examples
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swazi lemmas
- Swazi verbs
- Turkish terms derived from Arabic
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish dated terms
- Xhosa lemmas
- Xhosa verbs
- Xhosa transitive verbs
- Zulu lemmas
- Zulu verbs
- Zulu transitive verbs
- Zulu verbs with tone H