[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
U+9638, 阸
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9638

[U+9637]
CJK Unified Ideographs
[U+9639]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 170, +5, 8 strokes, cangjie input 弓中竹尸弓 (NLHSN) or 弓中戈尸弓 (NLISN), composition )

  1. distress
  2. difficulty

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1347, character 17
  • Dai Kanwa Jiten: character 41590
  • Dae Jaweon: page 1849, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4124, character 1
  • Unihan data for U+9638

Chinese

[edit]
simp. and trad.

Glyph origin

[edit]

Pronunciation

[edit]

Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (34) (34)
Final () (31) (119)
Tone (調) Departing (H) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () II II
Fanqie
Baxter 'eaH 'eak
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔˠɛH/ /ʔˠɛk̚/
Pan
Wuyun
/ʔᵚæH/ /ʔᵚæk̚/
Shao
Rongfen
/ʔæiH/ /ʔɐk̚/
Edwin
Pulleyblank
/ʔaɨjH/ /ʔəɨjk̚/
Li
Rong
/ʔɛH/ /ʔɛk̚/
Wang
Li
/aiH/ /æk̚/
Bernhard
Karlgren
/ʔaiH/ /ʔæk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
e
Expected
Cantonese
Reflex
aai3 ak1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
ài
Middle
Chinese
‹ ʔɛH ›
Old
Chinese
/*qˁ<r>[i]k-s/
English a narrow pass

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 2706 2713
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qreːɡs/ /*qreːɡ/

Definitions

[edit]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]

(Can we verify(+) this pronunciation?)