琦
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]琦 (Kangxi radical 96, 玉+8, 12 strokes, cangjie input 一土大一口 (MGKMR), four-corner 14121, composition ⿰𤣩奇)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 734, character 23
- Dai Kanwa Jiten: character 21062
- Dae Jaweon: page 1146, character 24
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1120, character 10
- Unihan data for U+7426
Chinese
[edit]simp. and trad. |
琦 | |
---|---|---|
alternative forms | 𤦺 |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
奇 | *kral, *ɡral |
畸 | *kral |
剞 | *kral, *kralʔ |
羇 | *kral |
掎 | *kral, *kralʔ, *kʰrals |
攲 | *kral, *kralʔ, *kʰral |
躸 | *kral |
踦 | *kralʔ, *kʰral |
寄 | *krals |
徛 | *krals, *ɡralʔ |
欹 | *kʰral, *qral |
崎 | *kʰral, *ɡɯl |
觭 | *kʰral, *kʰralʔ |
碕 | *kʰral, *kʰralʔ, *ɡral, *ɡɯl |
綺 | *kʰralʔ |
婍 | *kʰralʔ |
騎 | *ɡral, *ɡrals |
琦 | *ɡral |
鵸 | *ɡral |
錡 | *ɡral, *ɡralʔ, *ŋɡralʔ |
輢 | *ɡrals, *qralʔ, *qrals |
齮 | *ŋɡralʔ |
犄 | *qral |
猗 | *qral, *qralʔ |
椅 | *qral, *qralʔ |
旖 | *qral, *qralʔ |
陭 | *qral, *qrals |
檹 | *qral |
漪 | *qral |
倚 | *qralʔ, *qrals |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɡral) : semantic 玉 (“jade”) + phonetic 奇 (OC *kral, *ɡral).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧˊ
- Tongyong Pinyin: cí
- Wade–Giles: chʻi2
- Yale: chí
- Gwoyeu Romatzyh: chyi
- Palladius: ци (ci)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kei4
- Yale: kèih
- Cantonese Pinyin: kei4
- Guangdong Romanization: kéi4
- Sinological IPA (key): /kʰei̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: gje
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ɡral/
Definitions
[edit]琦
Compounds
[edit]References
[edit]- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), B02633
- “琦”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]琦
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]琦 • (gi) (hangeul 기, revised gi, McCune–Reischauer ki, Yale ki)
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 琦
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading き
- Japanese kanji with on reading ぎ
- Japanese kanji with kun reading たま
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters