[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
U+707C, 灼
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-707C

[U+707B]
CJK Unified Ideographs
[U+707D]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 86, +3, 7 strokes, cangjie input 火心戈 (FPI) or 火心一 (FPM), four-corner 97820, composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 666, character 17
  • Dai Kanwa Jiten: character 18878
  • Dae Jaweon: page 1075, character 22
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2189, character 16
  • Unihan data for U+707C

Chinese

[edit]
trad.
simp. #
alternative forms ⿰大匀
𤆥


𭴰

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *pljewɢ) : semantic (fire) + phonetic (OC *pljewɢ, *bljewɢ).

Etymology

[edit]

Probably related to (OC *lewɢs, “to shine; daylight”); see there for more (STEDT).

Pronunciation

[edit]

Note:
  • chioh - vernacular;
  • chiok/chiak - literary.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (23)
    Final () (107)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter tsyak
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /t͡ɕɨɐk̚/
    Pan
    Wuyun
    /t͡ɕiɐk̚/
    Shao
    Rongfen
    /t͡ɕiɑk̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /cɨak̚/
    Li
    Rong
    /t͡ɕiak̚/
    Wang
    Li
    /t͡ɕĭak̚/
    Bernhard
    Karlgren
    /t͡ɕi̯ak̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    zhuo
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    zoek3
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 11190
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*pljewɢ/

    Definitions

    [edit]

    1. to burn; to scorch
    2. to broil; to roast
    3. to cauterize
    4. bright; shining; luminous
    5. Used in 灼然 (zhuórán, “obvious; clear”).
    6. (Cantonese or Cantonese cuisine) to briefly boil

    Compounds

    [edit]

    References

    [edit]

    Japanese

    [edit]
    Shinjitai
    (extended)
    Shinjitai
    (extended)

    灼󠄀
    +󠄀?
    (Adobe-Japan1)
    灼󠄂
    +󠄂?
    (Hanyo-Denshi)
    (Moji_Joho)
    Kyūjitai
    The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
    See here for details.

    Kanji

    [edit]

    (Jinmeiyō kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings

    [edit]
    • Go-on: しゃく (shaku)
    • Kan-on: しゃく (shaku)
    • Kun: やく (yaku, 灼く)あらた (arata, )あらたか (arataka, )

    Compounds

    [edit]

    Etymology

    [edit]
    Kanji in this term
    あらた
    Jinmeiyō
    kun'yomi
    For pronunciation and definitions of – see the following entry.
    あら
    [adjective] [from early 1000s] : efficacious
    (This term, , is an alternative spelling of the above term.)

    Korean

    [edit]

    Hanja

    [edit]

    (jak, sa) (hangeul , , revised jak, sa, McCune–Reischauer chak, sa, Yale cak, sa)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese

    [edit]

    Han character

    [edit]

    : Hán Nôm readings: chước

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    References

    [edit]