[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also:
U+6DF5, 淵
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6DF5

[U+6DF4]
CJK Unified Ideographs
[U+6DF6]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 85, +8 in Chinese, 水+9 in Japanese, 11 strokes in Chinese, 12 strokes in Japanese, cangjie input 水中難中 (ELXL), four-corner 32100, composition 𣶒)

  1. gulf, abyss, deep
  2. surge up, bubble up, gush forth

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 632, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 17692
  • Dae Jaweon: page 1035, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1681, character 1
  • Unihan data for U+6DF5

Chinese

[edit]
trad.
simp.
alternative forms

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Shang
Oracle bone script

Originally 𣶒 in oracle bone script; Pictogram (象形) of a basin with water. Bronze inscriptions added vertical strokes resembling riverbanks around the character, and the semantic component .

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]


  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /yan⁵⁵/
Harbin /yan⁴⁴/
Tianjin /yan²¹/
Jinan /yã²¹³/
Qingdao /yã²¹³/
Zhengzhou /yan²⁴/
Xi'an /yã²¹/
Xining /yã⁴⁴/
Yinchuan /yan⁴⁴/
Lanzhou /yɛ̃n³¹/
Ürümqi /yan⁵¹/
Wuhan /yɛn⁵⁵/
Chengdu /yan⁵⁵/
Guiyang /ian⁵⁵/
Kunming /iɛ̃⁴⁴/
Nanjing /yen³¹/
Hefei /yĩ²¹/
Jin Taiyuan /ye¹¹/
Pingyao /ye̞¹³/
Hohhot /ye³¹/
Wu Shanghai /yø⁵³/
Suzhou /iø⁵⁵/
Hangzhou /ʔyõ³³/
Wenzhou /j̠y³³/
Hui Shexian /ue³¹/
Tunxi /yɛ¹¹/
Xiang Changsha /yẽ³³/
Xiangtan /yẽ³³/
Gan Nanchang /yɵn⁴²/
Hakka Meixian /ian⁴⁴/
Taoyuan /ʒet̚¹¹/
Cantonese Guangzhou /jyn⁵³/
Nanning /yn⁵⁵/
Hong Kong /jyn⁵³/
Min Xiamen (Hokkien) /ian⁵⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /yoŋ⁴⁴/
Jian'ou (Northern Min) /yiŋ⁵⁴/
Shantou (Teochew) /iaŋ³³/
Haikou (Hainanese) /in²³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (86)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () IV
Fanqie
Baxter 'wen
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔwen/
Pan
Wuyun
/ʔʷen/
Shao
Rongfen
/ʔuɛn/
Edwin
Pulleyblank
/ʔwɛn/
Li
Rong
/ʔuen/
Wang
Li
/iwen/
Bernhard
Karlgren
/ʔiwen/
Expected
Mandarin
Reflex
yuān
Expected
Cantonese
Reflex
jyun1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yuān
Middle
Chinese
‹ ʔwen ›
Old
Chinese
/*[ʔ]ʷˁi[ŋ]/
English abyss

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16099
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qʷiːn/

Definitions

[edit]

  1. abyss; deep water
  2. deep; profound
  3. a surname

Compounds

[edit]

References

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Jinmeiyō kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. abyss
  2. edge
  3. deep pool

Readings

[edit]

Etymology

[edit]
Kanji in this term
ふち
Jinmeiyō
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
ふち
[noun] deep pool of water, especially where a river has stagnated
[noun] (figurative) predicament (difficult situation from which it is difficult to extricate oneself)
Alternative spellings
,
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Korean

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Chinese (MC 'wen). Recorded as Middle Korean (yen) (Yale: yen) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja

[edit]
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun (mot yeon))

  1. hanja form? of (abyss)

Compounds

[edit]

References

[edit]
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: uyên

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.