摑
Appearance
See also: 掴
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]摑 (Kangxi radical 64, 手+11, 14 strokes, cangjie input 手田戈一 (QWIM), four-corner 56000, composition ⿰扌國)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 449, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 12572
- Dae Jaweon: page 800, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1946, character 4
- Unihan data for U+6451
Chinese
[edit]trad. | 摑 | |
---|---|---|
simp. | 掴 | |
alternative forms | 敋 |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
幗 | *kʷɯːɡs, *kʷrɯːɡ |
慖 | *kʷɯːɡs, *kʷrɯːɡ |
簂 | *kʷɯːɡs |
蔮 | *kʷɯːɡs |
國 | *kʷɯːɡ |
或 | *ɡʷɯːɡ |
惑 | *ɡʷɯːɡ |
蜮 | *ɡʷɯːɡ, *ɢʷrɯɡ |
閾 | *qʰʷrɯɡ |
緎 | *qʰʷrɯɡ, *ɡʷrɯɡ |
淢 | *qʰʷrɯɡ, *ɡʷrɯɡ |
域 | *ɢʷrɯɡ |
罭 | *ɢʷrɯɡ |
棫 | *ɡʷrɯɡ |
琙 | *ɡʷrɯɡ |
魊 | *ɡʷrɯɡ |
馘 | *kʷrɯːɡ |
聝 | *kʷrɯːɡ |
膕 | *kʷrɯːɡ |
摑 | *kʷrɯːɡ |
漍 | *kʷrɯːɡ |
嘓 | *kʷrɯːɡ |
蟈 | *kʷrɯːɡ |
掝 | *qʰʷrɯːɡ |
彧 | *qʷrɯɡ |
稶 | *qʷɯɡ |
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨㄞ
- Tongyong Pinyin: guai
- Wade–Giles: kuai1
- Yale: gwāi
- Gwoyeu Romatzyh: guai
- Palladius: гуай (guaj)
- Sinological IPA (key): /ku̯aɪ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese, standard in Taiwan; variant in Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨㄛˊ
- Tongyong Pinyin: guó
- Wade–Giles: kuo2
- Yale: gwó
- Gwoyeu Romatzyh: gwo
- Palladius: го (go)
- Sinological IPA (key): /ku̯ɔ³⁵/
- (Standard Chinese, variant in Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨㄛ
- Tongyong Pinyin: guo
- Wade–Giles: kuo1
- Yale: gwō
- Gwoyeu Romatzyh: guo
- Palladius: го (go)
- Sinological IPA (key): /ku̯ɔ⁵⁵/
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gwaak3 / gwok3
- Yale: gwaak / gwok
- Cantonese Pinyin: gwaak8 / gwok8
- Guangdong Romanization: guag3 / guog3
- Sinological IPA (key): /kʷaːk̚³/, /kʷɔːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Wu
- Middle Chinese: kweak
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*kʷrɯːɡ/
Definitions
[edit]摑
Compounds
[edit]Pronunciation 2
[edit]- Southern Min (Hokkien, POJ): ko̍k / ka̍k
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ko̍k
- Tâi-lô: ko̍k
- Phofsit Daibuun: kok
- IPA (Quanzhou): /kɔk̚²⁴/
- IPA (Xiamen): /kɔk̚⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ka̍k
- Tâi-lô: ka̍k
- Phofsit Daibuun: kak
- IPA (Zhangzhou): /kak̚¹²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
Definitions
[edit]摑
References
[edit]- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A01656
- “摑”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]掴 | |
摑 |
Kanji
[edit]摑
(Jinmeiyō kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 掴)
Readings
[edit]- Go-on: きゃく (kyaku)←きやく (kyaku, historical)←くゐやく (kwiyaku, ancient)
- Kan-on: かく (kaku)←くわく (kwaku, historical)
- Kun: つかむ (tsukamu, 摑む)、つかまえる (tsukamaeru, 摑まえる)←つかまへる (tukamaferu, 摑まへる, historical)、つかまさる (tsukamasaru, 摑まさる)、つかます (tsukamasu, 摑ます)、つかませる (tsukamaseru, 摑ませる)、つかまゆ (tsukamayu, 摑まゆ)、つかまる (tsukamaru, 摑まる)、とかまえる (tokamaeru, 摑まえる)←とかまへる (tokamaferu, 摑まへる, historical)、とかまる (tokamaru, 摑まる)
Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 摑 (MC kweak).
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [kwe̞k̚] ~ [kø̞k̚]
- Phonetic hangul: [궥/괵]
Hanja
[edit]References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]摑: Hán Nôm readings: quắc, quặc
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 摑
- Hokkien lemmas
- Hokkien hanzi
- Hokkien verbs
- Hokkien Chinese
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading きゃく
- Japanese kanji with historical goon reading きやく
- Japanese kanji with ancient goon reading くゐやく
- Japanese kanji with kan'on reading かく
- Japanese kanji with historical kan'on reading くわく
- Japanese kanji with kun reading つか・む
- Japanese kanji with kun reading つか・まえる
- Japanese kanji with historical kun reading つか・まへる
- Japanese kanji with kun reading つか・まさる
- Japanese kanji with kun reading つか・ます
- Japanese kanji with kun reading つか・ませる
- Japanese kanji with kun reading つか・まゆ
- Japanese kanji with kun reading つか・まる
- Japanese kanji with kun reading とか・まえる
- Japanese kanji with historical kun reading とか・まへる
- Japanese kanji with kun reading とか・まる
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters