投放
Appearance
Chinese
[edit]to throw; to send | to release; to free; to let go to release; to free; to let go; to put; to place; to let out | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (投放) |
投 | 放 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): tau4 fong3
- Southern Min (Hokkien, POJ): tâu-pàng / tiô-hòng / tâu-hòng
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄡˊ ㄈㄤˋ
- Tongyong Pinyin: tóufàng
- Wade–Giles: tʻou2-fang4
- Yale: tóu-fàng
- Gwoyeu Romatzyh: tourfanq
- Palladius: тоуфан (toufan)
- Sinological IPA (key): /tʰoʊ̯³⁵ fɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tau4 fong3
- Yale: tàuh fong
- Cantonese Pinyin: tau4 fong3
- Guangdong Romanization: teo4 fong3
- Sinological IPA (key): /tʰɐu̯²¹ fɔːŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tâu-pàng
- Tâi-lô: tâu-pàng
- Phofsit Daibuun: dau'paxng
- IPA (Quanzhou): /tau²⁴⁻²² paŋ⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /tau¹³⁻²² paŋ²¹/
- IPA (Xiamen): /tau²⁴⁻²² paŋ²¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tiô-hòng
- Tâi-lô: tiô-hòng
- Phofsit Daibuun: dioi'hoxng
- IPA (Quanzhou): /tio²⁴⁻²² hɔŋ⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tâu-hòng
- Tâi-lô: tâu-hòng
- Phofsit Daibuun: dau'hoxng
- IPA (Xiamen): /tau²⁴⁻²² hɔŋ²¹/
- IPA (Zhangzhou): /tau¹³⁻²² hɔŋ²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
Verb
[edit]投放
- to release
- to put something into the financial market; to invest
- to project an image onto a larger surface
Synonyms
[edit]- (to put something into the financial market): 注入 (zhùrù)