圣
Appearance
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]圣 (Kangxi radical 32, 土+2, 5 strokes, cangjie input 水土 (EG), four-corner 17104, composition ⿱又土)
Derived characters
[edit]- 怪, 𡌪 (Used as phonetic component)
- 柽, 蛏 (Simplified Chinese characters with 聖 component simplified to 圣)
- 径, 経, 軽, 茎 (Japanese shinjitai characters with 巠 component simplified to 圣)
- 𠱅, 𢫞, 𣲾, 㹩, 𫔽, 𦙾, 䇈, 𫒔, 𭭬, 壡, 𠡍, 頚, 𫞬
Related characters
[edit]- 聖 (Orthodox traditional form of 圣)
Further reading
[edit]- Kangxi Dictionary: page 223, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 4873
- Dae Jaweon: page 455, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 417, character 15
- Unihan data for U+5723
Chinese
[edit]Etymology 1
[edit]Glyph origin
[edit]Unorthodox variant of 聖 found in the Ming dynasty orthographic dictionaries 《俗書刊誤》 and 《字學三正》; this character originally meant "to dig", a concept represented by a hand over a lump of earth or clay.
Definitions
[edit]For pronunciation and definitions of 圣 – see 聖 (“noble; holy; sacred; etc.”). (This character is the simplified and variant form of 聖). |
Notes:
|
References
[edit]Etymology 2
[edit]simp. and trad. |
圣 |
---|
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 圣 | |
---|---|
Shang | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Oracle bone script | Small seal script |
Shuowen Jiezi: Ideogrammic compound (會意/会意) : 又 + 土. Hence, two hands are visibile between a lump of earth or clay, meaning "to dig". Today, only one right hand is visibile on top.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄎㄨ
- Tongyong Pinyin: ku
- Wade–Giles: kʻu1
- Yale: kū
- Gwoyeu Romatzyh: ku
- Palladius: ку (ku)
- Sinological IPA (key): /kʰu⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fat1
- Yale: fāt
- Cantonese Pinyin: fat7
- Guangdong Romanization: fed1
- Sinological IPA (key): /fɐt̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: khwot
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*kʰuːd/
Definitions
[edit]圣
- † to dig
References
[edit]Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji
[edit]圣
Readings
[edit]Etymology 2
[edit]Kanji
[edit]圣
Readings
[edit]Etymology 3
[edit]Kanji
[edit]圣
- (dated) Alternative form of 経
- https://x.com/busforumshuu/status/1619671066355564546
- 四谷見附圣由
- Yotsuya Mitsuke keika
- via Yotsuya Mitsuke
- 四谷見附圣由
- https://www.nhk.or.jp/archives/hakkutsu/news/detail229.html
- 15分圣過
- jū-go-fun keika
- after 15 minutes
- 15分圣過
- https://x.com/busforumshuu/status/1619671066355564546
Readings
[edit]Etymology 4
[edit]Kanji
[edit]圣
- Abbreviation of 軽; see below
Readings
[edit]Symbol
[edit]Kanji in this term |
---|
圣 |
けい Hyōgai |
kan'on |
- (Kumamoto, in parking spaces) Abbreviation of 軽, referring to 軽自動車 (kei-jidōsha, “light vehicle”).[1][2]
Usage notes
[edit]- Besides the above usage, this character is not used in modern Japanese. However, it is found as a simplified component of 巠 in Japanese shinjitai (eg. in 經 → 経).
References
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]圣: Hán Việt readings: thánh
圣: Nôm readings: thánh
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- CJKV simplified characters which already existed as traditional characters
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms spelled with 圣
- Chinese simplified forms
- Chinese variant forms
- Han ideogrammic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese terms with rare senses
- Japanese kanji with on reading くつ
- Japanese kanji with on reading こつ
- Japanese kanji with kan'on reading せい
- Japanese dated terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese kanji with goon reading きょう
- Japanese kanji with historical goon reading きやう
- Japanese kanji with kan'on reading けい
- Japanese abbreviations
- Japanese terms spelled with 圣 read as けい
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese lemmas
- Japanese symbols
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 圣
- Japanese single-kanji terms
- Kumamoto Japanese
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom