چيك
Appearance
Gulf Arabic
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- (verb): (Kuwait) IPA(key): /t͡ʃəjːək/
- (noun): (Kuwait) IPA(key): /t͡ʃeːk/
- (adjective, proper noun): (Kuwait) IPA(key): /t͡ʃiːk/
Etymology 1
[edit]From English check. Cognate with Hijazi Arabic شيك (šayyak).
Verb
[edit]چَيَّك • (čayyak) (imperfective يِچَيِّك (yčayyik))
- (intransitive) (with على (ʕala, “on”)) to check, to inquire, to make sure
- چيك شكثر عندك فلوس
- čayyik škɪṯir ʕindik raṣīd
- Check how much money you have
- چيك عالبيبان قبل لا تنام
- čayyik ʕal-bībān gabiḷ lā tnām
- Check the doors before you sleep
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]چيك • (čēk) m (plural چيكات (čēkāt))
- bank cheque, check
- - المسكين ليش قطوه السجن؟ - كاتب چيكات بدون رصيد
- - The poor guy, why did they throw him in jail? - He wrote cheques without balance
- - il-miskīn lēš gaṭṭō bis-sijin? - kātib čēkāt bidūn raṣīd
Etymology 3
[edit]Either from Persian شیک (šik) or from English chic. The affrication of the /ʃ/ is somewhat common in the Sharg subdialect of Kuwaiti Gulf Arabic (which is heavily influenced by Persian), but could also be a result of borrowing sound based on the orthography from English.
Adjective
[edit]چيك • (čīk) m or f
Etymology 4
[edit]Proper noun
[edit]چيك • (čīk) f
- (defined) Czech Republic
- ولا مرة سافرت الچيك
- wila marra sāfart ič-čīk
- I have never travelled to Czech
Categories:
- Gulf Arabic terms with IPA pronunciation
- Gulf Arabic terms borrowed from English
- Gulf Arabic terms derived from English
- Gulf Arabic lemmas
- Gulf Arabic verbs
- Gulf Arabic intransitive verbs
- Gulf Arabic terms with usage examples
- Gulf Arabic nouns
- Gulf Arabic masculine nouns
- Gulf Arabic terms borrowed from Persian
- Gulf Arabic terms derived from Persian
- Gulf Arabic adjectives
- Gulf Arabic terms inherited from Arabic
- Gulf Arabic terms derived from Arabic
- Gulf Arabic proper nouns
- Gulf Arabic feminine nouns
- Gulf Arabic indeclinable adjectives