زال
Appearance
See also: رال
Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]Root |
---|
ز و ل (z w l) |
7 terms |
Verb
[edit]زَالَ • (zāla) I (non-past يَزُولُ (yazūlu), verbal noun زَوَال (zawāl))
- to go away, withdraw [with عَن (ʕan) or مِن (min) ‘from somewhere’]
- to leave, abandon [with عَن (ʕan) or مِن (min) ‘something’]
- to disappear
- to die down
- عَلَى نِطَاقٍ وَقْتِيٍّ فَلَكِيٍّ، النُّجُومُ مِثْلُ شَمْسِنَا سَتَزُولُ فِي وَقْتٍ قَصِيرٍ.
- ʕalā niṭāqin waqtiyyin falakiyyin, an-nujūmu miṯlu šamsinā satazūlu fī waqtin qaṣīrin.
- On an astronomical timescale, stars like our sun will die down in a short time.
Conjugation
[edit] Conjugation of زَالَ (I, hollow, a ~ u, impersonal passive, verbal noun زَوَال)
verbal noun الْمَصْدَر |
زَوَال zawāl | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
زَائِل zāʔil | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَزُول mazūl | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | زُلْتُ zultu |
زُلْتَ zulta |
زَالَ zāla |
زُلْتُمَا zultumā |
زَالَا zālā |
زُلْنَا zulnā |
زُلْتُمْ zultum |
زَالُوا zālū | |||
f | زُلْتِ zulti |
زَالَتْ zālat |
زَالَتَا zālatā |
زُلْتُنَّ zultunna |
زُلْنَ zulna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَزُولُ ʔazūlu |
تَزُولُ tazūlu |
يَزُولُ yazūlu |
تَزُولَانِ tazūlāni |
يَزُولَانِ yazūlāni |
نَزُولُ nazūlu |
تَزُولُونَ tazūlūna |
يَزُولُونَ yazūlūna | |||
f | تَزُولِينَ tazūlīna |
تَزُولُ tazūlu |
تَزُولَانِ tazūlāni |
تَزُلْنَ tazulna |
يَزُلْنَ yazulna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَزُولَ ʔazūla |
تَزُولَ tazūla |
يَزُولَ yazūla |
تَزُولَا tazūlā |
يَزُولَا yazūlā |
نَزُولَ nazūla |
تَزُولُوا tazūlū |
يَزُولُوا yazūlū | |||
f | تَزُولِي tazūlī |
تَزُولَ tazūla |
تَزُولَا tazūlā |
تَزُلْنَ tazulna |
يَزُلْنَ yazulna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَزُلْ ʔazul |
تَزُلْ tazul |
يَزُلْ yazul |
تَزُولَا tazūlā |
يَزُولَا yazūlā |
نَزُلْ nazul |
تَزُولُوا tazūlū |
يَزُولُوا yazūlū | |||
f | تَزُولِي tazūlī |
تَزُلْ tazul |
تَزُولَا tazūlā |
تَزُلْنَ tazulna |
يَزُلْنَ yazulna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | زُلْ zul |
زُولَا zūlā |
زُولُوا zūlū |
||||||||
f | زُولِي zūlī |
زُلْنَ zulna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | — | — | زِيلَ zīla |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | — | — | يُزَالُ yuzālu |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | — | — | يُزَالَ yuzāla |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | — | — | يُزَلْ yuzal |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
Etymology 2
[edit]Root |
---|
ز ي ل (z y l) |
2 terms |
Verb
[edit]زَالَ • (zāla) I (non-past يَزَالُ (yazālu), verbal noun زَيْل (zayl))
- (copulative, chiefly in the negative) to not still do, to cease doing [with accusative]
- Synonyms: مَا بَرِحَ (mā bariḥa), مَا ٱنْفَكَّ (mā nfakka), مَا فَتِئَ (mā fatiʔa)
- أَلَا يَزَالُ أَذْكَى شَابٍّ فِي كُلِّ دِمَشْقَ؟
- ʔalā yazālu ʔaḏkā šābbin fī kulli dimašqa?
- Is he still the smartest guy in the whole of Damascus?
Usage notes
[edit]- Always accompanied by a negative particle مَا (mā) (followed the past), لاَ (followed by the indicative non-past), لَم (lam) (followed by the jussive) or لَن (lan) (followed by the subjunctive and having a future meaning), and idiomatically translated by "still":
- ماَ زَالَ هُنَاكَ. ― He's still here. (literally, “He did not cease to be here.”)
- لَا يَزالُ هُنَاكَ. ― lā yazālu hunāka. ― He's still here. (literally, “He does not cease to be here.”)
- لَم يَزَلْ هُنَاكَ. ― lam yazal hunāka. ― He's still here. (literally, “He did not cease to be here.”)
- لَن يَزَالَ هُنَاكَ. ― lan yazāla hunāka. ― He will still be here. (literally, “He will not cease to be here.”)
- كَانَ لَا يَزالُ هُنَاكَ. ― kāna lā yazālu hunāka. ― He was still here. (literally, “He had not ceased to be here.”)
- لاَ يَزَالُ يَكتُبُ الكِتَابَ. ― He is still writing the book.
- لَا يَزَالُ نَفْسَ الشَخْصِ. ― lā yazālu nafsa š-šaḵṣi. ― He is still the same person.
Conjugation
[edit] Conjugation of زَالَ (I, hollow, i ~ a, no passive (?), no imperative, verbal noun زَيْل)
verbal noun الْمَصْدَر |
زَيْل zayl | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
— | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | زِلْتُ ziltu |
زِلْتَ zilta |
زَالَ zāla |
زِلْتُمَا ziltumā |
زَالَا zālā |
زِلْنَا zilnā |
زِلْتُمْ ziltum |
زَالُوا zālū | |||
f | زِلْتِ zilti |
زَالَتْ zālat |
زَالَتَا zālatā |
زِلْتُنَّ ziltunna |
زِلْنَ zilna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَزَالُ ʔazālu |
تَزَالُ tazālu |
يَزَالُ yazālu |
تَزَالَانِ tazālāni |
يَزَالَانِ yazālāni |
نَزَالُ nazālu |
تَزَالُونَ tazālūna |
يَزَالُونَ yazālūna | |||
f | تَزَالِينَ tazālīna |
تَزَالُ tazālu |
تَزَالَانِ tazālāni |
تَزَلْنَ tazalna |
يَزَلْنَ yazalna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَزَالَ ʔazāla |
تَزَالَ tazāla |
يَزَالَ yazāla |
تَزَالَا tazālā |
يَزَالَا yazālā |
نَزَالَ nazāla |
تَزَالُوا tazālū |
يَزَالُوا yazālū | |||
f | تَزَالِي tazālī |
تَزَالَ tazāla |
تَزَالَا tazālā |
تَزَلْنَ tazalna |
يَزَلْنَ yazalna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَزَلْ ʔazal |
تَزَلْ tazal |
يَزَلْ yazal |
تَزَالَا tazālā |
يَزَالَا yazālā |
نَزَلْ nazal |
تَزَالُوا tazālū |
يَزَالُوا yazālū | |||
f | تَزَالِي tazālī |
تَزَلْ tazal |
تَزَالَا tazālā |
تَزَلْنَ tazalna |
يَزَلْنَ yazalna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | — | — | — | ||||||||
f | — | — |
Synonyms
[edit]- مَا بَرِحَ (mā bariḥa)
- مَا ٱنْفَكَّ (mā nfakka)
- مَا فَتِئَ (mā fatiʔa)
Verb
[edit]زَالَ • (zāla) I (non-past يَزِيلُ (yazīlu), verbal noun زَيْل (zayl)) (obsolete)
- (transitive) to (cause to) move away
- (transitive) to separate [with accusative ‘something’ and مِن (min) ‘from something else’]
Conjugation
[edit] Conjugation of زَالَ (I, hollow, a ~ i, full passive, verbal noun زَيْل)
verbal noun الْمَصْدَر |
زَيْل zayl | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
زَائِل zāʔil | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَزِيل mazīl | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | زِلْتُ ziltu |
زِلْتَ zilta |
زَالَ zāla |
زِلْتُمَا ziltumā |
زَالَا zālā |
زِلْنَا zilnā |
زِلْتُمْ ziltum |
زَالُوا zālū | |||
f | زِلْتِ zilti |
زَالَتْ zālat |
زَالَتَا zālatā |
زِلْتُنَّ ziltunna |
زِلْنَ zilna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَزِيلُ ʔazīlu |
تَزِيلُ tazīlu |
يَزِيلُ yazīlu |
تَزِيلَانِ tazīlāni |
يَزِيلَانِ yazīlāni |
نَزِيلُ nazīlu |
تَزِيلُونَ tazīlūna |
يَزِيلُونَ yazīlūna | |||
f | تَزِيلِينَ tazīlīna |
تَزِيلُ tazīlu |
تَزِيلَانِ tazīlāni |
تَزِلْنَ tazilna |
يَزِلْنَ yazilna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَزِيلَ ʔazīla |
تَزِيلَ tazīla |
يَزِيلَ yazīla |
تَزِيلَا tazīlā |
يَزِيلَا yazīlā |
نَزِيلَ nazīla |
تَزِيلُوا tazīlū |
يَزِيلُوا yazīlū | |||
f | تَزِيلِي tazīlī |
تَزِيلَ tazīla |
تَزِيلَا tazīlā |
تَزِلْنَ tazilna |
يَزِلْنَ yazilna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَزِلْ ʔazil |
تَزِلْ tazil |
يَزِلْ yazil |
تَزِيلَا tazīlā |
يَزِيلَا yazīlā |
نَزِلْ nazil |
تَزِيلُوا tazīlū |
يَزِيلُوا yazīlū | |||
f | تَزِيلِي tazīlī |
تَزِلْ tazil |
تَزِيلَا tazīlā |
تَزِلْنَ tazilna |
يَزِلْنَ yazilna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | زِلْ zil |
زِيلَا zīlā |
زِيلُوا zīlū |
||||||||
f | زِيلِي zīlī |
زِلْنَ zilna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | زِلْتُ ziltu |
زِلْتَ zilta |
زِيلَ zīla |
زِلْتُمَا ziltumā |
زِيلَا zīlā |
زِلْنَا zilnā |
زِلْتُمْ ziltum |
زِيلُوا zīlū | |||
f | زِلْتِ zilti |
زِيلَتْ zīlat |
زِيلَتَا zīlatā |
زِلْتُنَّ ziltunna |
زِلْنَ zilna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُزَالُ ʔuzālu |
تُزَالُ tuzālu |
يُزَالُ yuzālu |
تُزَالَانِ tuzālāni |
يُزَالَانِ yuzālāni |
نُزَالُ nuzālu |
تُزَالُونَ tuzālūna |
يُزَالُونَ yuzālūna | |||
f | تُزَالِينَ tuzālīna |
تُزَالُ tuzālu |
تُزَالَانِ tuzālāni |
تُزَلْنَ tuzalna |
يُزَلْنَ yuzalna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُزَالَ ʔuzāla |
تُزَالَ tuzāla |
يُزَالَ yuzāla |
تُزَالَا tuzālā |
يُزَالَا yuzālā |
نُزَالَ nuzāla |
تُزَالُوا tuzālū |
يُزَالُوا yuzālū | |||
f | تُزَالِي tuzālī |
تُزَالَ tuzāla |
تُزَالَا tuzālā |
تُزَلْنَ tuzalna |
يُزَلْنَ yuzalna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُزَلْ ʔuzal |
تُزَلْ tuzal |
يُزَلْ yuzal |
تُزَالَا tuzālā |
يُزَالَا yuzālā |
نُزَلْ nuzal |
تُزَالُوا tuzālū |
يُزَالُوا yuzālū | |||
f | تُزَالِي tuzālī |
تُزَلْ tuzal |
تُزَالَا tuzālā |
تُزَلْنَ tuzalna |
يُزَلْنَ yuzalna |
Kashmiri
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Sanskrit जाल (jā́la).[1]
Noun
[edit]زال • (zāl) f (Devanagari ज़ाल)
Etymology 2
[edit]Inherited from Sanskrit ज्वाल (jvālá, “light, torch”).[2]
Noun
[edit]زال • (zāl) f (Devanagari ज़ाल)
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]زال • (zāl) f (Devanagari ज़ाल)
References
[edit]- ^ Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “jā́la”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 287
- ^ Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “jvālá”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 292
Moroccan Arabic
[edit]Etymology
[edit]Root |
---|
ز و ل |
1 term |
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]زال • (zāl) I (non-past يزول (yzūl))
- (intransitive) to remove
- (intransitive) to go away
Conjugation
[edit]Conjugation of زال | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | زلت (zult) | زلتي (zulti) | زال (zāl) | زلنا (zulna) | زلتوا (zultu) | زالوا (zālu) | |
f | زالت (zālet) | |||||||
non-past | m | نزول (nzūl) | تزول (tzūl) | يزول (yzūl) | نزولوا (nzūlu) | تزولوا (tzūlu) | يزولوا (yzūlu) | |
f | تزولي (tzūli) | تزول (tzūl) | ||||||
imperative | m | زول (zūl) | زولوا (zūlu) | |||||
f | زولي (zūli) |
Persian
[edit]Dari | زال |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | Зол |
Etymology
[edit]perhaps from Proto-Indo-European *ǵerh₂- (“to grow old, to mature”)
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [zɑːl]
- (Iran, formal) IPA(key): [zɒːl̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [zɔl]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | zāl |
Dari reading? | zāl |
Iranian reading? | zâl |
Tajik reading? | zol |
Noun
[edit]زال • (zâl)
Adjective
[edit]زال • (zâl)
Proper noun
[edit]زال • (zâl)
- (Iranian mythology) Zal
- a male given name, Zal
References
[edit]Sindhi
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Classical Persian زال (zāl).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]زالَ • (zāla) f (Devanagari जाल)
References
[edit]- Khānu, Balocu (1960–1988) “زالَ”, in Jāmiʻ Sindhī lughāta (in Sindhi), Hyderabad, Sindh: Sindhī Adabī Borḍ
Categories:
- Arabic terms belonging to the root ز و ل
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic terms with usage examples
- Arabic form-I verbs
- Arabic hollow form-I verbs
- Arabic form-I verbs with و as second radical
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel u
- Arabic verbs with impersonal passive
- Arabic terms belonging to the root ز ي ل
- Arabic copulative verbs
- Arabic negative polarity items
- Arabic terms with quotations
- Arabic form-I verbs with ي as second radical
- Arabic form-I verbs with past vowel i and non-past vowel a
- Arabic verbs lacking passive forms
- Arabic verbs lacking imperative forms
- Arabic obsolete terms
- Arabic transitive verbs
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel i
- Arabic verbs with full passive
- Kashmiri terms with IPA pronunciation
- Kashmiri terms inherited from Sanskrit
- Kashmiri terms derived from Sanskrit
- Kashmiri lemmas
- Kashmiri nouns
- Kashmiri nouns in Arabic script
- Kashmiri feminine nouns
- Moroccan Arabic terms belonging to the root ز و ل
- Moroccan Arabic terms inherited from Arabic
- Moroccan Arabic terms derived from Arabic
- Moroccan Arabic 1-syllable words
- Moroccan Arabic terms with IPA pronunciation
- Moroccan Arabic terms with audio pronunciation
- Moroccan Arabic lemmas
- Moroccan Arabic verbs
- Moroccan Arabic form-I verbs
- Moroccan Arabic intransitive verbs
- Moroccan Arabic hollow form-I verbs
- Moroccan Arabic hollow verbs
- Persian terms inherited from Proto-Indo-European
- Persian terms derived from Proto-Indo-European
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian adjectives
- Persian terms with quotations
- Persian proper nouns
- fa:Iranian mythology
- Persian given names
- Persian male given names
- fa:Shahnameh characters
- Sindhi terms borrowed from Classical Persian
- Sindhi terms derived from Classical Persian
- Sindhi terms with IPA pronunciation
- Sindhi lemmas
- Sindhi nouns
- Sindhi nouns in Arabic script
- Sindhi feminine nouns