بالق
Appearance
See also: تآلف
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Turkic *bālɨk (“fish”); cognate with Azerbaijani balıq, Bashkir балыҡ (balıq), Chuvash пулӑ (pulă), Kazakh балық (balyq), Kyrgyz балык (balık), Tatar балык (balıq), Turkmen bālyk, Uyghur بېلىق (bëliq) and Uzbek baliq.
Noun
[edit]بالق • (balık)
- fish, a cold-blooded animal that lives in water
- (in general) any animal that habitually lives in water
Derived terms
[edit]- آت بالغی (at balığı, “hippopotamus”)
- آتش بالغی (ateş balığı)
- آطه بالغی (ada balığı, “whale”)
- آق بالق (ak balık, “roach”)
- آلا بالق (ala balık, “trout”)
- آیی بالغی (ayı balığı, “seal”)
- اشك بالغی (eşek balığı, “stockfish”)
- بالق آغی (balık ağı, “fishing net”)
- بالق اوتی (balık otu, “Indian berry”)
- بالق ایكنهسی (balık iğnesi, “fishhook”)
- بالق سپتی (balık sepeti, “creel”)
- بالق طوتقالی (balık tutkalı, “isinglass”)
- بالق قولاغی (balık kulağı, “mussel shell”)
- بالق نفسی (balık nefesi, “spermaceti”)
- بالق یاغی (balık yağı, “fish oil”)
- بالق یومورطهسی (balık yumurtası, “roe of fish”)
- بالقجی (balıkcı, “fisherman”)
- بالقجیل (balikcıl, “heron”)
- بالقخانه (balıkhane, “fish farm”)
- بالقلامق (balıklamak, “to writhe, squirm”)
- بالقلو (balıklı, “abounding in fish”)
- تكیر بالغی (tekir balığı, “red mullet”)
- خنیه بالغی (hanya balığı, “perch”)
- دستره بالغی (destere balığı, “sawfish”)
- دل بالغی (dil balığı, “sole”)
- دولگر بالغی (dülger balığı, “John Dory”)
- طاش بالغی (taş balığı, “rockfish, stonefish”)
- طورنه بالغی (turna balığı, “pike”)
- طوڭوز بالغی (doñuz balığı, “porpoise”)
- قایش بالغی (kayış balığı, “snake blenny”)
- قلج بالغی (kılıc balığı, “swordfish”)
- قلقان بالغی (kalkan balığı, “turbot”)
- قوم بالغی (kum balığı, “skink”)
- قیا بالغی (kaya balığı, “goby”)
- كدی بالغی (kedi balığı, “ray”)
- ككلیك بالغی (keklik balığı, “Mediterranean rainbow wrasse”)
- كلیز بالغی (kiliz balığı, “tench”)
- كومش بالغی (gümüş balığı, “sandsmelt”)
- كوپك بالغی (köpek balığı, “dogfish”)
- مارانغوز بالغی (marangoz balığı, “sawfish”)
- مرجان بالغی (mercan balığı, “red gurnard”)
- مرسین بالغی (mersin balığı, “sturgeon”)
- مركب بالغی (mürekkeb balığı, “cuttlefish”)
- میمون بالغی (maymun balığı, “angel shark”)
- پاموق بالغی (pamuk balığı, “blue shark”)
- پیسی بالغی (pisi balığı, “plaice”)
- چاپاق بالغی (çapak balığı, “carp bream”)
- چوقه بالغی (çuka balığı, “sterlet”)
- یونس بالغی (yunus balığı, “dolphin”)
- ییلان بالغی (yılan balığı, “eel”)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “balık3”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 451
- Hindoglu, Artin (1838) “بالق”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 105b
- Kélékian, Diran (1911) “بالق”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 247
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Piscis”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 1303
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “بالق”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 687
- Nişanyan, Sevan (2002–) “balık”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “بالق”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 335