-itate
Appearance
See also: -itāte
Interlingua
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin -itās. Compare -tate from the same source.
Pronunciation
[edit]Suffix
[edit]-itate
Usage notes
[edit]Forms nouns from adjectives and sometimes other nouns. Examples include:
- fraternitate (“brotherhood, fraternity”)
- libertate (“liberty”)
- sexualitate (“sexuality”)
Derived terms
[edit]Latin
[edit]Suffix
[edit]-itāte
Romanian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin -itātem. This particular form of the suffix is used in neologisms, and based on French -ité. The inherited form -ătate is found in older words.
Pronunciation
[edit]Suffix
[edit]-itate f (plural -ități)
Usage notes
[edit]Forms nouns from adjectives and sometimes other nouns. Examples include:
- fraternitate (“brotherhood, fraternity”)
- libertate (“liberty”)
- sexualitate (“sexuality”)
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | -itate | -itatea | -ități | -itățile | |
genitive-dative | -ități | -ității | -ități | -ităților | |
vocative | -itate, -itateo | -ităților |
Derived terms
[edit]Categories:
- Interlingua terms borrowed from Latin
- Interlingua terms derived from Latin
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Interlingua lemmas
- Interlingua suffixes
- Latin non-lemma forms
- Latin suffix forms
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms derived from French
- Romanian doublets
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian suffixes
- Romanian feminine suffixes