From Wiktionary, the free dictionary
wrm
( Internet slang , text messaging ) Abbreviation of waarom ( “ why ” ) .
Perhaps compare Proto-Semitic *rayam- , Proto-Semitic *rawam- , Arabic وَرِمَ ( warima ) .
( noun meaning ‘towering figure’ ) : ( reconstructed ) IPA (key ) : /wVˈɾaːm/ → /wVˈɾaːm/ → /wəˈɾaːm/ → /wəˈɾoːm/
3-lit.
( intransitive ) to grow , to rise , to be high
( Can we verify (+ ) this sense?) ( transitive ) to grasp
to wind , to wriggle (of toes)?
Conjugation of wrm (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: wrm , geminated stem: wrmm
infinitival forms
imperative
infinitive
negatival complement
complementary infinitive1
singular
plural
wrm
wrmw , wrm
wrmt
wrm
wrm
‘pseudoverbal’ forms
stative stem
periphrastic imperfective 2
periphrastic prospective 2
wrm
ḥr wrm
m wrm
r wrm
suffix conjugation
aspect / mood
active
passive
contingent
aspect / mood
active
passive
perfect
wrm.n
wrmw , wrm
consecutive
wrm.jn
active + .tj 1 , .tw 2
active + .tj 1 , .tw 2
terminative
wrmt
perfective 3
wrm
active + .tj 1 , .tw 2
obligative1
wrm.ḫr
active + .tj 1 , .tw 2
imperfective
wrm
active + .tj 1 , .tw 2
prospective 3
wrm
wrmm
potentialis1
wrm.kꜣ
active + .tj 1 , .tw 2
active + .tj 1 , .tw 2
subjunctive
wrm
active + .tj 1 , .tw 2
verbal adjectives
aspect / mood
relative (incl. nominal / emphatic) forms
participles
active
passive
active
passive
perfect
wrm.n
active + .tj 1 , .tw 2
—
—
perfective
wrm
active + .tj 1 , .tw 2
wrm
wrm , wrmw 5 , wrmy 5
imperfective
wrm , wrmy , wrmw 5
active + .tj 1 , .tw 2
wrm , wrmj 6 , wrmy 6
wrm , wrmw 5
prospective
wrm , wrmtj 7
—
wrmtj 4 , wrmt 4
Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
Used mostly since Middle Egyptian.
Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f /.fj , feminine .s /.sj , dual .sn /.snj , plural .sn .
Only in the masculine singular.
Only in the masculine.
Only in the feminine.
m
flood , high point of inundation
Declension of wrm (masculine)
Alternative hieroglyphic writings of wrm
m
towering figure
Declension of wrm (masculine)
Sahidic Coptic: ⲟⲩⲣⲱⲙ ( ourōm )
Bohairic Coptic: ⲙⲣⲱⲙ ( mrōm ) , ⲉⲙⲣⲱⲙ ( emrōm )
Erman, Adolf , Grapow, Hermann (1926 ) Wörterbuch der ägyptischen Sprache [1] , volume 1, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN , page 332
Takács Gábor: A new idea on the origin of πῡραμίς 2019
Shmakov Timofey: Critical analysis of J.P. Allen's The ancient egyptian pyramid texts 2012