warung
Appearance
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]warung (plural warungs)
- (Malaysia, Indonesia) A type of small family-owned business — often a casual, usually outdoor restaurant (in both countries) or convenience store (in Indonesia).
- 1995 June 9, “Fly menace hits village stalls and homes”, in New Straits Times, page 6:
- Daud Yusof who runs one of the four warungs in the kampung said his business has been affectred because of the flies and claimed his earnings from selling nasi berlauk has dropped by 40 percent.
- 2009 March 22, John Bowe, “How Green Is My Bali”, in New York Times[1]:
- And of Mozaic Restaurant, an absolutely trumped-up Wine Spectator/Grandes Tables du Monde affair where tabs can run up to $100 or more that served food far less interesting and tasty than the $1.50 plates of nasi campur at the local restaurants called warungs.
Anagrams
[edit]Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Malay warung from Javanese ꦮꦫꦸꦁ (warung, “small shop, food stall”), from Old Javanese warung, waruṅ (“temporary lodging-place”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈwaruŋ/ [ˈwa.rʊŋ]
- Rhymes: -aruŋ
- Syllabification: wa‧rung
Noun
[edit]warung (first-person possessive warungku, second-person possessive warungmu, third-person possessive warungnya)
Alternative forms
[edit]Hyponyms
[edit]Further reading
[edit]- “warung” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
[edit]Romanization
[edit]warung
- Romanization of ꦮꦫꦸꦁ
Malay
[edit]Etymology
[edit]From Javanese warung (ꦮꦫꦸꦁ, “small shop, food stall”), from Old Javanese warung, waruṅ (“temporary lodging-place”). Doublet of barung.
Noun
[edit]warung (Jawi spelling واروڠ, plural warung-warung, informal 1st possessive warungku, 2nd possessive warungmu, 3rd possessive warungnya)
Hyponyms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Salmon Claudine. Malay (and Javanese) Loan-words in Chinese as a Mirror of Cultural Exchanges. In: Archipel, volume 78, 2009. pp. 181-208
- Wilkinson, Richard James (1901) “وارڠ warong”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 677
- Wilkinson, Richard James (1932) “warong”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume II, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 647
Further reading
[edit]- “warung” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- English terms borrowed from Malay
- English terms derived from Malay
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Malaysian English
- Indonesian English
- English terms with quotations
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/aruŋ
- Rhymes:Indonesian/aruŋ/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms with usage examples
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Malay terms borrowed from Javanese
- Malay terms derived from Javanese
- Malay terms derived from Old Javanese
- Malay doublets
- Malay lemmas
- Malay nouns