[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Jump to content

wu

From Wiktionary, the free dictionary
See also: WU, Wu, , , , , wu-, and -wü

English

[edit]
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

[edit]

From the Wade-Giles romanization of Mandarin Chinese (, shaman).

Noun

[edit]

wu (plural wus or wu)

  1. (historical) A Chinese shaman.

See also

[edit]

Anagrams

[edit]

Cameroon Pidgin

[edit]

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

wu

  1. Alternative form of we (1st person plural subject personal pronoun)

See also

[edit]

East Central German

[edit]

Adverb

[edit]

wu

  1. (Erzgebirgisch) where
[edit]

References

[edit]
  • 2004 Karl Heinz Schmidt, Ich putz mein Christbaam aa, P. 29

French

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

wu m (uncountable)

  1. Wu (Sinitic language)

Laboya

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

wu

  1. fruit

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

wu

  1. hair

References

[edit]
  • Allahverdi Verdizade (2019) “wu”, in Lamboya word list[1], Leiden: LexiRumah

Lashi

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

wu

  1. pig

Verb

[edit]

wu

  1. carry on a shoulder

References

[edit]
  • Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[2], Chiang Mai: Payap University (master thesis)

Limburgish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Reduced form of wuë.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

wu

  1. (Eupen) Reduced form of wuë (where)

Lower Sorbian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Slavic *u.

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

wu (with genitive)

  1. at; at the home, office, workshop, etc. of (compare German bei, French chez, Latin apud, etc.)

Mandarin

[edit]

Romanization

[edit]

wu

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .

Usage notes

[edit]
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Pennsylvania German

[edit]

Etymology

[edit]

Compare German wo, Yiddish וווּ (vu), Dutch waar, English where.

Adverb

[edit]

wu

  1. (interrogative, relative) where
    Wu iss die Kuh?
    Where is the cow?
    Nau muss er sei Actions schtelle wu sei grosse Maul iss!
    Now he has to put his actions where his big mouth is!

Polish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈvu/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -u
  • Syllabification: wu

Noun

[edit]

wu n

  1. The name of the Latin-script letter W/w.

See also

[edit]

Further reading

[edit]
  • wu in Polish dictionaries at PWN

Tocharian A

[edit]
cardinal numbers
Previous: sas
Next: tre

Etymology

[edit]

From Proto-Tocharian [Term?], from Proto-Indo-European *dwóh₁. Compare Tocharian B wi.

Numeral

[edit]

wu m

  1. two
[edit]

Wutunhua

[edit]

Etymology

[edit]

From Mandarin ().

Numeral

[edit]

wu

  1. five

References

[edit]
  • Erika Sandman (2016) A Grammar of Wutun[3], University of Helsinki (PhD), →ISBN

Yola

[edit]

Pronoun

[edit]

wu

  1. Alternative form of wough (wee)
    • 1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 131, line 5:
      Wu canna baar to gow aveel,
      We cannot bear to go abroad,
    • 1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 131, line 9:
      Wu canna gow to Ilone vaar,
      We cannot go to the Island fair,
    • 1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 131, line 13:
      Wu canna gow bee chapaal gaat,
      We cannot go to the chapel gate

References

[edit]
  • Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 131

Yoruba

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

  1. to please; to attract, appeal, desire
    Synonym:
    òṣùpá mí jọ̀sán; ẹni t'ó ń ṣiṣẹ́ mí jọ̀lẹ lọ
    The moon attracts me more than the afternoon, the person who works hard attracts me more than a lazy person
  2. to be attractive; to be appealing to someone's taste
Usage notes
[edit]
  • wu before a direct object
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

  1. to grow; to sprout
  2. to decay, to rot; (literally) to grow or develop outgrowth because of rottenness
    igi máa ń , tó bá ti tutù
    Wood decays if it is wet
Usage notes
[edit]
  • wu before a direct object
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

  1. to happen, appear, seem
Usage notes
[edit]
  • wu before a direct object
Derived terms
[edit]

Etymology 4

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

wu

  1. to undergo danger; to be in danger
Derived terms
[edit]

Etymology 5

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

  1. to swell up; to rise
    ojú egbò ó
    The surface of the sore swelled up
  2. (idiomatic) to grow quickly
  3. (idiomatic) to embolden, to dignify; to ennoble (literally) to make one's soul (orí) swell
Derived terms
[edit]

Etymology 6

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

  1. to unearth, uproot, dig up; to exhume
    ojú egbò ó
    The surface of the sore swelled up
  2. (idiomatic) to grow quickly
  3. to cough
  4. to become or get puffed up
Derived terms
[edit]

Etymology 7

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

  1. to celebrate
    Synonym: yọ̀
Derived terms
[edit]