tù
Appearance
See also: Appendix:Variations of "tu"
Corsican
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin tu, from Proto-Italic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂. Cognates include Italian tu and French tu.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]tù
- thou, you (singular)
- 1990, Ghjacumu Thiers, A funtana d'Altea, →ISBN, page 75:
- Si hè calmatu Valeri, ti calmerai ancu tù...
- Valeri has calmed down, even you will calm down...
- 2005, Christian Dubois, A Bìbbia corsa [The Corsican Bible], Actes 11:14:
- Chì ti diciarà cose per mezu di e quale sarè salvu, tù è tutta a to casa.
- Who will tell you things through which you will be saved, you and your entire household.
Usage notes
[edit]- Since the Corsican verb already inflects by person, tù is dropped in most cases, being used chiefly for emphasis:
- Cosa voli per natale? ― What do you want for Christmas?
- Cosa tù voli per natale? ― What do you want for Christmas?
See also
[edit]Corsican personal pronouns
References
[edit]- “tù, tè, tecu” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Mandarin
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Romanization
[edit]- Hanyu Pinyin reading of 兎, 兔
- Hanyu Pinyin reading of 堍
- Hanyu Pinyin reading of 菟
- Hanyu Pinyin reading of 鵵/𱊆
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Sino-Vietnamese word from 囚.
Noun
[edit]tù
Derived terms
[edit]Derived terms
Descendants
[edit]- → Tai Dam: ꪕꪴ
Etymology 2
[edit]Adjective
[edit]tù
- (of body of water) stagnant
Derived terms
[edit]Derived terms
Categories:
- Corsican terms inherited from Latin
- Corsican terms derived from Latin
- Corsican terms inherited from Proto-Italic
- Corsican terms derived from Proto-Italic
- Corsican terms inherited from Proto-Indo-European
- Corsican terms derived from Proto-Indo-European
- Corsican terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Corsican/u
- Rhymes:Corsican/u/1 syllable
- Corsican lemmas
- Corsican pronouns
- Corsican personal pronouns
- Corsican terms with quotations
- Corsican terms with usage examples
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Sino-Vietnamese words
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese adjectives