srón
Appearance
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish srón,[1] from Proto-Celtic *srognā (compare Welsh ffroen (“nostril”)).
Pronunciation
[edit]- (Munster) IPA(key): /sˠɾˠoːn̪ˠ/
- (Aran) IPA(key): /sˠɾˠoːn/, /sˠɾˠuːn/[2]
- (Cois Fharraige) IPA(key): /sˠɾˠuːn̪ˠ/[3]
- (Mayo) IPA(key): /sˠɾˠoːnˠ/, [ʂɾˠoːnˠ][4][5]
- (Ulster) IPA(key): /sˠɾˠoːnˠ/, /sˠɾˠoːn̪ˠ/[6]
Noun
[edit]srón f (genitive singular sróine or sróna or srónach, nominative plural sróna or srónanna)
Declension
[edit]Standard inflection (second declension):
Alternative inflection (third declension):
Alternative inflection (fifth declension):
Derived terms
[edit]- cuas na sróine
- droichead sróine (“bridge of the nose”)
- fuil shróine
- mórshrónach (“big-nosed, bottle-nosed”)
- sróinín
- srónach
- srónaíl
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
srón | shrón after an, tsrón |
not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “srón”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 226
- ^ de Bhaldraithe, Tomás (1977) Gaeilge Chois Fhairrge: An Deilbhíocht [The Irish of Cois Fharraige: Accidence] (in Irish), 2nd edition, Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath [Dublin Institute for Advanced Studies], page 383
- ^ Mhac an Fhailigh, Éamonn (1968) The Irish of Erris, Co. Mayo: A Phonemic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, section 508, page 186
- ^ de Búrca, Seán (1958) The Irish of Tourmakeady, Co. Mayo: A Phonemic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 283, page 54
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 38, page 17
Further reading
[edit]- Dinneen, Patrick S. (1904) “srón”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 688
- Ó Dónaill, Niall (1977) “srón”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “srón”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “srón”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Old Irish
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Celtic *srognā (compare Welsh ffroen (“nostril”)).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]srón f (genitive sróine, nominative plural sróna)
Inflection
[edit]Feminine ā-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | srónL | sróinL | srónaH |
Vocative | srónL | sróinL | srónaH |
Accusative | sróinN | sróinL | srónaH |
Genitive | sróineH | srónL | srónN |
Dative | sróinL | srónaib | srónaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
srón | ṡrón | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “srón”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Categories:
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish second-declension nouns
- Irish third-declension nouns
- Irish fifth-declension nouns
- ga:Face
- ga:Smell
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish feminine nouns
- Old Irish ā-stem nouns
- sga:Face