servis
Appearance
See also: servís
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]servis m inan
Declension
[edit]Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “servis”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “servis”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]servis
- past of servi
French
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]servis
- first/second-person singular past historic of servir
Participle
[edit]servis m pl
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Verb
[edit]servis
- (reintegrationist norm) second-person plural present indicative of servir
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Dutch service, from French service, from Old French servise, borrowed from Latin servitium, from servus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]servis
Verb
[edit]servis (active menyervis, passive diservis)
- (transitive) to service (to perform improvement or maintenance)
- (ditransitive, sports) to serve (to lead off with the first delivery over the net in tennis, volleyball, ping pong, badminton etc.)
Related terms
[edit]References
[edit]- “servis” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Latin
[edit]Noun
[edit]servīs f
Noun
[edit]servīs m
Verb
[edit]servīs
Malay
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]servis (Jawi spelling سرۏيس, plural servis-servis, informal 1st possessive servisku, 2nd possessive servismu, 3rd possessive servisnya)
Further reading
[edit]- “servis” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Portuguese
[edit]Adjective
[edit]servis
Verb
[edit]servis
Romanian
[edit]Noun
[edit]servis n (plural servisuri)
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | servis | servisul | servisuri | servisurile | |
genitive-dative | servis | servisului | servisuri | servisurilor | |
vocative | servisule | servisurilor |
References
[edit]- servis in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]From English and French service, from Latin servitium (“slavery”), from servus (“servant, slave”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sèrvīs m (Cyrillic spelling сѐрвӣс)
Declension
[edit]Declension of servis
References
[edit]- “servis”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French service. Doublet of service.
Noun
[edit]servis c
- a service, tableware, dinnerware (set of (usually porcelain) tableware vessels, sometimes also loosely including cutlery, glasses, and the like – set of items to set a table)
Declension
[edit]Declension of servis
See also
[edit]References
[edit]- servis in Svensk ordbok (SO)
- servis in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- servis in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Turkish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]servis (definite accusative servisi, plural servisler)
Declension
[edit]Categories:
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ervis
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto verb forms
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- French past participle forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from French
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/fɪs
- Rhymes:Indonesian/fɪs/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Sports
- id:Tennis
- Indonesian verbs
- Indonesian transitive verbs
- Indonesian ditransitive verbs
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latin verb forms
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese adjective forms
- Portuguese verb forms
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romanian obsolete forms
- Serbo-Croatian terms derived from English
- Serbo-Croatian terms derived from French
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Swedish terms borrowed from French
- Swedish terms derived from French
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Turkish terms borrowed from French
- Turkish terms derived from French
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns