[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Jump to content

sabla

From Wiktionary, the free dictionary
See also: šabla and šabľa

Esperanto

[edit]

Etymology

[edit]

From sablo (sand) +‎ -a.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

sabla (accusative singular sablan, plural sablaj, accusative plural sablajn)

  1. sandy

Franco-Provençal

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Back-formation from sablon m via subtraction of -on. Feminine gender apparently by analogy with pairs like glaçon m :: glace f.[1]

Noun

[edit]

sabla f (plural sables) (ORB, broad)

  1. sand

References

[edit]
  • sable in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • sablla in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
  1. ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “sabulō”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 11: S–Si, page 17

Further information

[edit]
  • AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 418: “la sabbia” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
  • ALF: Atlas Linguistique de la France[1] [Linguistic Atlas of France] – map 1176: “du sable fin” – on lig-tdcge.imag.fr

French

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

sabla

  1. third-person singular past historic of sabler

Anagrams

[edit]

Ido

[edit]

Etymology

[edit]

From sablo +‎ -a.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

sabla

  1. sandy, consisting of sand

North Moluccan Malay

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Malay sebelah, from se- +‎ belah.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /saˈbla/
  • Hyphenation: sa‧bla

Adjective

[edit]

sablá

  1. adjacent, next, next to
    Itu sisir ada di sabla meja sana.
    The comb is next to the table over there.
  2. (figurative) non-Muslim, especially Christian
    Orang sabla.Christian people.

Noun

[edit]

sablá

  1. next/adjacent part, direction or side

Occitan

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Occitan, from Vulgar Latin *sabla, from Latin sabula, from the plural of sabulum, variant of sabulō. Compare French sable, Italian sabbia.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈsaβlo]
  • Audio (Languedoc):(file)

Noun

[edit]

sabla f (uncountable)

  1. sand
    Synonyms: arena, sorra

Derived terms

[edit]

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from French sabler.

Verb

[edit]

a sabla (third-person singular present sablează, past participle sablat) 1st conj.

  1. to sand

Conjugation

[edit]

Swedish

[edit]

Etymology

[edit]

Adjective attested since 1889. A combination of the expletives satan (Satan) and djävla (devil) and associated with sabel (sabre). The literal meaning of the verb is attested since 1610 and the figurative meaning since 1957.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

sabla (not comparable)

  1. A mild expletive; darn.
    Synonyms: attans, djävla, förbaskad, jämrans, nedrans, rackarns, satans
    Det var en sabla otur att jag kom för sent.
    It was darned unlucky that I was late.

Usage notes

[edit]

There is also an interjection sablar (darn it).

Verb

[edit]

sabla (present sablar, preterite sablade, supine sablat, imperative sabla)

  1. (archaic) To sabre.
    Kavalleristerna sablade de flyende bönderna.
    The cavalry soldiers sabred the fleeing peasants.
  2. (sabla ned) to pan, to criticize mercilessly
    Den nya pjäsen blev nedsablad av en enad kritikerkår.
    The new play was unanimously panned by the critics.

Conjugation

[edit]

Synonyms

[edit]
[edit]

References

[edit]