[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Jump to content

standa

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Standa

Faroese

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Norse standa, from Proto-Germanic *standaną, from Proto-Indo-European *steh₂-.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

standa (third person singular past indicative stóð, third person plural past indicative stóðu, supine staðið)

  1. to stand

Usage notes

[edit]

Conjugation

[edit]
Conjugation of standa (group v-65)
infinitive standa
supine staðið
participle (-)1 standandi -
present past
first singular standi stóð
second singular stendur stóðst
third singular stendur stóð
plural standa stóðu
imperative
singular statt!
plural standið!
1Only the past participle being declined.

Icelandic

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Norse standa. from Proto-Germanic *standaną. Cognate with Faroese standa, English stand, Danish stande, Norwegian Nynorsk standa.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

standa (strong verb, third-person singular past indicative stóð, third-person plural past indicative stóðu, supine staðið)

  1. (intransitive) to stand (up), to be standing
  2. (intransitive) to stand, to be situated
  3. (intransitive) to stand, to be valid
    • Isaiah 40 (Icelandic, English)
      Heyr, einhver segir: "Kalla þú!" Og ég svara: "Hvað skal ég kalla?" "Allt hold er gras og allur yndisleikur þess sem blóm vallarins. Grasið visnar, blómin fölna, þegar Drottinn andar á þau. Sannlega, mennirnir eru gras. Grasið visnar, blómin fölna, en orð Guðs vors stendur stöðugt eilíflega."
      A voice says, "Cry out." And I said, "What shall I cry?" "All men are like grass, and all their glory is like the flowers of the field. The grass withers and the flowers fall, because the breath of the Lord blows on them. Surely the people are grass. The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever."
  4. (intransitive) to last, to endure
  5. (intransitive) to be written somewhere, to say, to read (to indicate in a written form)
    Hvað stendur á skiltinu?What does the sign say?
  6. (impersonal) to cause to have an erection [with dative ‘someone’] (idiomatically translated as "have an erection" with the dative object as the subject)
  7. (mediopassive) to withstand; hold up to [with accusative ‘something’]
    að standast freistingarto resist temptation
    að standast skoðunto hold up to scrutiny

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

Anagrams

[edit]

Latin

[edit]

Participle

[edit]

standa

  1. inflection of standus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Participle

[edit]

standā

  1. ablative feminine singular of standus

References

[edit]
  • standa”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
  • standa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)

Norwegian Nynorsk

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

standa (present tense stend or stender, past tense sto or stod, past participle stade or stadi, present participle standande, imperative statt)

  1. to stand; (pre-2012) alternative form of stå

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

standa n

  1. definite plural of stand

Old Frisian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Verb

[edit]

standa

  1. to stand

Descendants

[edit]
  • North Frisian: stun, stuun, stönje
  • Saterland Frisian: stounde

Old Norse

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Germanic *standaną. The verb occurred in two forms within Germanic, but only this form is attested in Old Norse sources. In the east, this form existed side by side with unattested *stá (from which Swedish stå), from Proto-Germanic *stāną. Both ultimately derive from the same Proto-Indo-European *steh₂-.

Verb

[edit]

standa

  1. to stand

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
  • staðna (back-formed from the past participle)

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • standa”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
  • standa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)

Old Swedish

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Norse standa, from Proto-Germanic *standaną, from Proto-Indo-European *steh₂-.

Verb

[edit]

standa

  1. to stand

Conjugation

[edit]

Descendants

[edit]