rese
Appearance
Chuukese
[edit]Etymology
[edit]Pronoun
[edit]rese
- they do not
- they did not
Adjective
[edit]rese
- they are not
- they were not
Related terms
[edit]Present and past tense | Negative tense | Future | Negative future | Distant future | Negative determinate | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First person | ua | use | upwe | usap | upwap | ute |
Second person | ka, ke | kose, kese | kopwe, kepwe | kosap, kesap | kopwap, kepwap | kote, kete | |
Third person | a | ese | epwe | esap | epwap | ete | |
Plural | First person | aua (exclusive) sia (inclusive) |
ause (exclusive) sise (inclusive) |
aupwe (exclusive) sipwe (inclusive) |
ausap (exclusive) sisap (inclusive) |
aupwap (exclusive) sipwap (inclusive) |
aute (exclusive) site (inclusive) |
Second person | oua | ouse | oupwe | ousap | oupwap | oute | |
Third person | ra, re | rese | repwe | resap | repwap | rete |
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]rese f
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]rese
- third-person singular past historic of rendere
Etymology 3
[edit]Participle
[edit]rese f pl
Anagrams
[edit]Middle English
[edit]Verb
[edit]rese
- Alternative form of reysen (“to raise”)
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rese m (definite singular resen, indefinite plural resar, definite plural resane)
- (dialectal) alternative form of rise (“troll, giant”)
- 1853, Ivar Aasen, Prøver af Landsmaalet i Norge, Christiania: Trykt hos Carl C. Werner & Comp., page 47:
- Daa va dæ ein Rese, saa gjekk oppaa Lifjedl'e aa tog sæg ein stor'e Steidn aa kasta […]
- Then there was a troll that climbed the Lifjedl; he took a big rock and hurled [it] […]
Piedmontese
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]rese
Sardinian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin res (“thing, affair”). Cf. Spanish res (“head of cattle”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rese f (plural reses)
- (derogatory) kind, type, ilk
- Any type of pest animal
References
[edit]- Wagner, Max Leopold (1960–1964) “rèṡe”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg
Serbo-Croatian
[edit]Noun
[edit]rese (Cyrillic spelling ресе)
- inflection of resa:
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Swedish risi, from Proto-Germanic *risiz. Cognate of Danish rise, Icelandic risi, Dutch reus, German Riese.
Noun
[edit]rese c
Declension
[edit]nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | rese | reses |
definite | resen | resens | |
plural | indefinite | resar | resars |
definite | resarna | resarnas |
Further reading
[edit]- rese in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- rese in Svensk ordbok (SO)
- rese in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- rese in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
Categories:
- Chuukese terms prefixed with re-
- Chuukese terms suffixed with -se
- Chuukese lemmas
- Chuukese pronouns
- Chuukese adjectives
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/eze
- Rhymes:Italian/eze/2 syllables
- Rhymes:Italian/ese
- Rhymes:Italian/ese/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Italian verb forms
- Italian past participle forms
- Middle English lemmas
- Middle English verbs
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk dialectal terms
- Norwegian Nynorsk terms with quotations
- Piedmontese terms with IPA pronunciation
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese verbs
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian terms with IPA pronunciation
- Sardinian lemmas
- Sardinian nouns
- Sardinian feminine nouns
- Sardinian derogatory terms
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns