renna
Corsican
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French renne, borrowed from a North Germanic language, from Old Norse hreinn. Cognates include Italian renna and Portuguese rena.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]renna f (plural renne)
References
[edit]- “renna” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Faroese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Probably from Old Norse renna, yielding also Icelandic renna, Norwegian renne, Swedish ränna, Danish rende; from Proto-Germanic *rannijǭ, Also related to Gothic 𐍂𐌹𐌽𐌽𐍉 (rinnō), Old High German rinna (both, from *rinnǭ).
Noun
[edit]renna f (genitive singular rennu, plural rennur)
Declension
[edit]f1 | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | renna | rennan | rennur | rennurnar |
accusative | rennu | rennuna | rennur | rennurnar |
dative | rennu | rennuni | rennum | rennunum |
genitive | rennu | rennunnar | renna | rennanna |
Etymology 2
[edit]From Old Norse renna (1), alteration of earlier rinna, influenced by the weak verb renna (2) (whence Faroese renna (3)).
Verb
[edit]renna (third person singular past indicative rann, third person plural past indicative runnu, supine runnið)
Conjugation
[edit]Conjugation of renna (group v-48) | ||
---|---|---|
infinitive | renna | |
supine | runnið | |
participle (a34)1 | rennandi | runnin |
present | past | |
first singular | renni | rann |
second singular | rennur | ranst |
third singular | rennur | rann |
plural | renna | runnu |
imperative | ||
singular | renn! | |
plural | rennið! | |
1Only the past participle being declined. |
Etymology 3
[edit]Verb
[edit]renna (third person singular past indicative rendi, third person plural past indicative rendu, supine rent)
Conjugation
[edit]Conjugation of renna (group v-8) | ||
---|---|---|
infinitive | renna | |
supine | rent | |
participle (a7)1 | rennandi | rendur |
present | past | |
first singular | renni | rendi |
second singular | rennir | rendi |
third singular | rennir | rendi |
plural | renna | rendu |
imperative | ||
singular | renna! | |
plural | rennið! | |
1Only the past participle being declined. |
Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Probably from an Old Norse *renna (from Proto-Germanic *rannijǭ; see Etymology 2 below).
See also Faroese renna (1), Norwegian Bokmål renne, Swedish ränna, Danish rende. Also related to Gothic 𐍂𐌹𐌽𐌽𐍉 (rinnō), Old High German rinna (both, from Proto-Germanic *rinnǭ).
Noun
[edit]renna f (genitive singular rennu, nominative plural rennur)
Declension
[edit]Etymology 2
[edit]From Old Norse renna (1), from earlier rinna, from Proto-Germanic *rinnaną; the alteration i > e is due to influence from the weak verb renna (2) (whence Icelandic renna (3)).
Verb
[edit]renna (strong verb, third-person singular past indicative rann, third-person plural past indicative runnu, supine runnið)
- (of liquid) to flow, run
- (of anything solid) to glide, slide (move over a surface)
- Skeiðin rann eftir endilöngu eldhúsborðinu. ― The spoon slid the whole length of the kitchen table.
- (of a person) to slip, slide (lose one’s balance on a slippery surface)
- (archaic) to run (move quickly)
- to rise, grow
- to melt
Conjugation
[edit]infinitive (nafnháttur) |
að renna | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
runnið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
rennandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég renn | við rennum | present (nútíð) |
ég renni | við rennum |
þú rennur | þið rennið | þú rennir | þið rennið | ||
hann, hún, það rennur | þeir, þær, þau renna | hann, hún, það renni | þeir, þær, þau renni | ||
past (þátíð) |
ég rann | við runnum | past (þátíð) |
ég rynni | við rynnum |
þú rannst | þið runnuð | þú rynnir | þið rynnuð | ||
hann, hún, það rann | þeir, þær, þau runnu | hann, hún, það rynni | þeir, þær, þau rynnu | ||
imperative (boðháttur) |
renn (þú) | rennið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
renndu | renniði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
runninn | runnin | runnið | runnir | runnar | runnin | |
accusative (þolfall) |
runninn | runna | runnið | runna | runnar | runnin | |
dative (þágufall) |
runnum | runninni | runnu | runnum | runnum | runnum | |
genitive (eignarfall) |
runnins | runninnar | runnins | runninna | runninna | runninna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
runni | runna | runna | runnu | runnu | runnu | |
accusative (þolfall) |
runna | runnu | runna | runnu | runnu | runnu | |
dative (þágufall) |
runna | runnu | runna | runnu | runnu | runnu | |
genitive (eignarfall) |
runna | runnu | runna | runnu | runnu | runnu |
Synonyms
[edit]Etymology 3
[edit]From Old Norse renna (2), from Proto-Germanic *rannijaną. Causative of renna (2).
Verb
[edit]renna (weak verb, third-person singular past indicative renndi, supine rennt)
- (transitive, with dative) to cause (a liquid) to flow; to pour
- (transitive, with dative) to melt
- (transitive, with dative) to cause (e.g. a horse) to run
- (transitive, with dative) to slide (something or someone) (across a surface or downhill)
Conjugation
[edit]infinitive (nafnháttur) |
að renna | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
rennt | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
rennandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég renni | við rennum | present (nútíð) |
ég renni | við rennum |
þú rennir | þið rennið | þú rennir | þið rennið | ||
hann, hún, það rennir | þeir, þær, þau renna | hann, hún, það renni | þeir, þær, þau renni | ||
past (þátíð) |
ég rennti | við renntum | past (þátíð) |
ég rennti | við renntum |
þú renntir | þið renntuð | þú renntir | þið renntuð | ||
hann, hún, það rennti | þeir, þær, þau renntu | hann, hún, það rennti | þeir, þær, þau renntu | ||
imperative (boðháttur) |
renn (þú) | rennið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
renntu | renniði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
renntur | rennt | rennt | renntir | renntar | rennt | |
accusative (þolfall) |
renntan | rennta | rennt | rennta | renntar | rennt | |
dative (þágufall) |
renntum | renntri | renntu | renntum | renntum | renntum | |
genitive (eignarfall) |
rennts | renntrar | rennts | renntra | renntra | renntra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
rennti | rennta | rennta | renntu | renntu | renntu | |
accusative (þolfall) |
rennta | renntu | rennta | renntu | renntu | renntu | |
dative (þágufall) |
rennta | renntu | rennta | renntu | renntu | renntu | |
genitive (eignarfall) |
rennta | renntu | rennta | renntu | renntu | renntu |
Italian
[edit]Etymology
[edit]From French renne, from Icelandic hreinn.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]renna f (plural renne)
Madurese
[edit]Romanization
[edit]renna
- Romanization of ꦉꦤ꧀ꦤ
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse renna (1), earlier rinna.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]renna (present tense renn, past tense rann, supine runne, past participle runnen, present participle rennande, imperative renn)
Etymology 2
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]renna (present tense renner, past tense rende or rente, past participle rent, present participle rennande, imperative renn)
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]renna n
References
[edit]- “renna” in The Nynorsk Dictionary.
Old Frisian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *rinnaną (“to run, to flow”), *rannijaną (“to cause to run”).
Verb
[edit]renna
- to run
Inflection
[edit]infinitive | renna | |
---|---|---|
indicative | present | past |
1st person singular | renne | rann |
2nd person singular | rennest, rennst | rannest, rannst |
3rd person singular | renneth, rennth | rann |
plural | rennath | runnen |
subjunctive | present | past |
singular | renne | runne |
plural | renne, rennen | runne, runnen |
imperative | present | |
singular | renn | |
plural | renneth | |
participle | present | past |
rennande | erunnen, runnen |
infinitive | renna | |
---|---|---|
indicative | present | past |
1st person singular | renne | rende |
2nd person singular | rennest, rennst | rendest |
3rd person singular | renneth, rennth | rende |
plural | rennath | renden |
subjunctive | present | past |
singular | renne | rende |
plural | renne, rennen | rende, renden |
imperative | present | |
singular | renne | |
plural | rennath | |
participle | present | past |
rennande | erenned, renned |
Descendants
[edit]Old Norse
[edit]Etymology 1
[edit]Alteration of earlier rinna, influenced by renna (2).
Verb
[edit]renna
- (Old West Norse) Alternative form of rinna.
Etymology 2
[edit]Causative of rinna, from Proto-Germanic *rannijaną. Cognate with Old Saxon rennian, Old High German rennen.
Verb
[edit]renna
- (transitive) to cause (a liquid) to flow; to pour
- (transitive) to melt (something)
Descendants
[edit]- Icelandic: renna
- Faroese: renna
- Norwegian Nynorsk: renna, renne
- Old Swedish: rænna
- Swedish: ränna
- Old Danish: rænnæ
- Danish: rende
References
[edit]- “renna”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
- Corsican terms borrowed from French
- Corsican terms derived from French
- Corsican terms derived from North Germanic languages
- Corsican terms derived from Old Norse
- Corsican terms with IPA pronunciation
- Corsican lemmas
- Corsican nouns
- Corsican feminine nouns
- co:Cervids
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/ɛnːa
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese feminine nouns
- Faroese verbs
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɛnːa
- Rhymes:Icelandic/ɛnːa/2 syllables
- Icelandic terms derived from Proto-Indo-European
- Icelandic terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃reyH-
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic terms with archaic senses
- Icelandic verbs
- Icelandic strong verbs
- Icelandic terms with usage examples
- Icelandic class 3 strong verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic transitive verbs
- Most used Icelandic verbs
- Italian terms derived from French
- Italian terms derived from Icelandic
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛnna
- Rhymes:Italian/ɛnna/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Mammals
- it:Cervids
- it:Meats
- it:Zoology
- Madurese non-lemma forms
- Madurese romanizations
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk strong verbs
- Norwegian Nynorsk class 3 strong verbs
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian verbs
- Old Frisian class 3 strong verbs
- Old Frisian class 1 weak verbs
- Old Norse lemmas
- Old Norse verbs
- Old West Norse
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse transitive verbs