[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Jump to content

posto

From Wiktionary, the free dictionary
See also: postò, poŝto, and pošto

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin postus, from positus.

Participle

[edit]

posto (feminine posta, masculine plural postos, feminine plural postas)

  1. past participle of poñer
  2. past participle of pór
  3. (reintegrationist norm) masculine singular past participle of pôr

Ido

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English post, French poste, German Post, Italian posta.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

posto (plural posti)

  1. postal service, post, mail

Derived terms

[edit]

Italian

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Latin postus, from positus.

Pronunciation

[edit]

Participle

[edit]

posto (feminine posta, masculine plural posti, feminine plural poste)

  1. past participle of porre

Noun

[edit]

posto m (plural posti)

  1. place, spot
    Synonym: luogo
    Erano al posto giusto al momento giusto.
    They were in the right place at the right time.
  2. place, position (in a list, classification etc.); often not translated
    La squadra si è aggiudicata un ottimo terzo posto nella gara finale della stagione.
    The team clinched an excellent third place in the final race of the season.
  3. seat
    Su un treno o tram è educazione chiedere se un posto è libero prima di sedersi.
    On a train or tram it's polite to ask if the seat is free before sitting down.
  4. room, space
    Synonym: spazio
    I sistemi di scaffali sono l'ideale in un garage dove occorra fare posto per un'auto o per un ufficio.
    Shelving systems are ideal in a garage where you also need to make room for a car, or an office.
  5. job, position, post
    Ho ottenuto un posto di insegnante d'inglese in un'università locale.
    I got a job teaching English at a local University.
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]
  • French: poste (see there for further descendants)
  • German: Poste, Posten

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

posto

  1. first-person singular present indicative of postare (to post (an email, etc.; Internet))

Etymology 3

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

posto

  1. first-person singular present indicative of postare (to post (sentries, etc.; military))

References

[edit]
  1. ^ posto in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
  2. ^ post in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Anagrams

[edit]

Portuguese

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Latin postus, from positus.

Pronunciation

[edit]
 

  • Rhymes: (Brazil) -ostu, (Portugal, Rio de Janeiro) -oʃtu
  • Hyphenation: pos‧to

Participle

[edit]

posto (feminine posta, masculine plural postos, feminine plural postas, metaphonic)

  1. past participle of pôr

Noun

[edit]

posto m (plural postos, metaphonic)

  1. position, job
    Synonyms: emprego, cargo
  2. station, post
    Synonym: estação
    posto de trabalhoworkstation
    posto de gasolinagas station
  3. Ellipsis of posto de gasolina (gas station).
  4. place
    Synonym: lugar

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

[edit]
 

  • Hyphenation: pos‧to

Verb

[edit]

posto

  1. first-person singular present indicative of postar

Serbo-Croatian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Calque of Latin per centum.

Adverb

[edit]

pȍstō (Cyrillic spelling по̏сто̄)

  1. percent

See also

[edit]

Slavomolisano

[edit]

Etymology

[edit]

From Serbo-Croatian postol (cf. modern postola).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

posto m

  1. shoe

Declension

[edit]

References

[edit]
  • Walter Breu and Giovanni Piccoli (2000), Dizionario croato molisano di Acquaviva Collecroce: Dizionario plurilingue della lingua slava della minoranza di provenienza dalmata di Acquaviva Collecroce in Provincia di Campobasso (Parte grammaticale).