linn
English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English *linne, from Old English hlynn (“torrent”).
Noun
[edit]linn (plural linns)
- (Scotland, Northern England, Wales) A waterfall or cataract (torrent of water running over a rocky bed), or a ravine down which such a waterfall rushes.
- 1814, J. H. Craig [pseudonym; James Hogg], The Hunting of Badlewe: A Dramatic Tale, London: H[enry] Colburn; Edinburgh: G. Goldie, →OCLC, page 1; quoted in “The Hunting of Badlewe, a Dramatic Tale. 8vo. Edin. 1814. [From the Scottish Review.]”, in The Analectic Magazine, Containing Selections from Foreign Reviews and Magazines, together with Original Miscellaneous Compositions, volume V (New Series), Philadelphia, Pa.: Published and sold by Moses Thomas, […], May 1815, →OCLC, pages 353–354:
- What seek we here / Amid this waste where desolation scowls, / And the red torrent, brawling down the linn, / Sings everlasting discord?
- 1844 December, “The Legend of Stumpie's Brae”, in The Dublin University Magazine, page 720:
- "For it's o'er the bank, and it's o'er the linn,
"And it's up to the meadow ridge—"
"Ay," quo' the Stumpie hirpling in,
- 1866, John Harland, Lancashire Lyrics: Modern Songs & Ballads of the County Balatine, section 85:
- And the roaring of the linn.
- 1896, Lewis Proudlock, The Borderland Muse, page 51:
- Hear! now, Yon linn's melodious thunder!
Alternative forms
[edit]Etymology 2
[edit]From Scottish Gaelic or Irish linn (“pool, pond”), conflated to some extent with linn (“waterfall”).
Noun
[edit]linn (plural linns)
- (Scotland, Northern England, Wales) A pool of water, especially one formed and agitated by the water from a cascade.
- 1812, “Poems”, in Forbes, section 49:
- There frisks the freckl'd finny tribe,
In linns both wide and steep.
- 1823, Galt, Gilhaize, section XXVIII:
- In the clear linn the trouts shuttled from stone and crevice.
- 1868 September 24, James Hardy, addressed delivered at Chirnside, quoted in the History of the Berwickshire Naturalists' Club, volume 5, page 386:
- The pool is there — the true linn, in the original acceptance of the word — dark and bottomless.
- 1885, Robert Louis Stevenson, Prince Otto:
- A trellised path led down into the valley of the brook, and he turned to follow it. The stream was a breakneck, boiling Highland river. Hard by the farm, it leaped a little precipice in a thick grey-mare's tail of twisted filaments, and then lay and worked and bubbled in a linn. Into the middle of this quaking pool a rock protruded, shelving to a cape; and thither Otto scrambled and sat down to ponder.
- 1894, Haliburton, Furth, 177:
- His successful angler landing the linn-lier [fish that inhabits a pool of water].
- 1896, Crockett, Grey Man, vii:
- The running of deep water in a linn.
Alternative forms
[edit]East Central German
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German linde, from Old High German lind, lindi, from Proto-West Germanic *linþ(ī), from Proto-Germanic *linþaz. Compare German lind.
Adjective
[edit]linn
References
[edit]Estonian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Finnic *litna. Compare Finnish linna.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]linn (genitive linna, partitive linna)
- city (large settlement)
- (archaeology) fortified settlement
Declension
[edit]Declension of linn (ÕS type 22u/leib, length gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | linn | linnad | |
accusative | nom. | ||
gen. | linna | ||
genitive | linnade | ||
partitive | linna | linnu linnasid | |
illative | linna linnasse |
linnadesse linnusse | |
inessive | linnas | linnades linnus | |
elative | linnast | linnadest linnust | |
allative | linnale | linnadele linnule | |
adessive | linnal | linnadel linnul | |
ablative | linnalt | linnadelt linnult | |
translative | linnaks | linnadeks linnuks | |
terminative | linnani | linnadeni | |
essive | linnana | linnadena | |
abessive | linnata | linnadeta | |
comitative | linnaga | linnadega |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “linn”, in [PSV] Eesti keele põhisõnavara sõnastik [Dictionary of Estonian Basic Vocabulary] (in Estonian) (online version, not updated), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2014
- “linn”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
- “linn”, in [ÕS] Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018 [Estonian Spelling Dictionary] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2018, →ISBN
- linn in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
Irish
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Irish lind (“pool, lake; sea, ocean”), from Proto-Celtic *lindos (“lake, liquid”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]linn f (genitive singular linne, nominative plural linnte)
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]- linn chalaidh (“harbour creek”)
- linn éisc (“fish-pond”)
- linn lachan (“duck-pond”)
- linn mhuilinn (“mill-pond”)
- linn snámha (“swimming pool”)
- linn trá (“sandy creek”)
- linneach
Etymology 2
[edit]From Old Irish linn (“period, space of time”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]linn f (genitive singular linne)
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]- le linn (“during”)
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]linn (emphatic linne)
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “linn”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 linn”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 linn”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 43
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]Uncertain. Possibly from Old Norse *linnr, from Proto-Germanic *linþaz. Related to linnorm.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]linn (masculine and feminine lin, neuter lint, definite singular and plural linne, comparative linnare, indefinite superlative linnast, definite superlative linnaste)
Synonyms
[edit]Further reading
[edit]- “linn” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]linn
Old Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]linn
- first-person plural of la
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14c2a
- Gigeste-si Día linn ara·fulsam ar fochidi.
- You pl will pray to God for us so that we may endure our sufferings.
- c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 207b11
- Cit comṡuidigthi la Grécu ní écen dúnni beta comṡuidigthi linn.
- Although they are compounds in Greek (lit. “with the Greeks”), it is not necessary for us that they be compounds in our language (lit. “with us”).
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14c2a
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish linn (“period, space of time”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]linn m or f (genitive singular linn or linne, plural linntean)
- era, age, period
- Linn Ùr ― New Age
- Linn an Umha ― Bronze Age
- century
- san 20mh linn ― in the 20th century
- generation (genealogy)
- bho linn gu linn ― from generation to generation
- offspring, clutch
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]- Linn Ùr na Cloiche (“New Stone Age, Neolithic Period”)
- Na Linntean Dorcha (“Dark Ages”)
- Na Linntean Meadhanach (“Middle Ages”)
- ri linn (“during; because of; with regard to”)
References
[edit]- Edward Dwelly (1911) “linn”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][2], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 linn”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɪn
- Rhymes:English/ɪn/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Scottish English
- Northern England English
- Welsh English
- English terms with quotations
- en:Waterfalls
- English terms derived from Scottish Gaelic
- English terms derived from Irish
- East Central German terms inherited from Middle High German
- East Central German terms derived from Middle High German
- East Central German terms inherited from Old High German
- East Central German terms derived from Old High German
- East Central German terms inherited from Proto-West Germanic
- East Central German terms derived from Proto-West Germanic
- East Central German terms inherited from Proto-Germanic
- East Central German terms derived from Proto-Germanic
- East Central German lemmas
- East Central German adjectives
- Erzgebirgisch
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian terms with IPA pronunciation
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- et:Archaeology
- Estonian leib-type nominals
- et:Cities
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish second-declension nouns
- Irish terms with usage examples
- Irish non-lemma forms
- Irish prepositional pronouns
- ga:Bodies of water
- ga:Landforms
- ga:Time
- Norwegian Nynorsk terms with unknown etymologies
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English verb forms
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish prepositional pronouns
- Old Irish terms with quotations
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns
- Scottish Gaelic nouns with multiple genders
- Scottish Gaelic terms with usage examples