lágrima
Appearance
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese lagrima, lagrema (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin lacrima.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: lá‧gri‧ma
Noun
[edit]lágrima f (plural lágrimas)
- tear, teardrop
- Synonym: bágoa
- c. 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago, Madrid, C.S.I.C., page 200:
- Crees tu que atã grã pecado com̃o tu fezeche, que che seja perdoado por lagremas et por jajũus?
- Do you believe, given such a big sin as you did, that it will be forgiven through tears and fastings?
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “lagrima”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “lagr”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “lágrima”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “lágrima”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “lágrima”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Papiamentu
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese lágrima and Spanish lágrima. Either way the word comes from Latin lacrima.
Noun
[edit]lágrima f
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese lagrima, lagrema, from Latin lacrima, from Old Latin lacruma, dacrima, dacruma, from Proto-Indo-European *dáḱru-, from earlier compound *dr̥ḱ-h₂eḱru- (“eye bitter”).
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]lágrima f (plural lágrimas)
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- Macanese: lágri
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish lagrima, lagrema, from Latin lacrima, from Old Latin lacruma, dacrima, dacruma, ultimately from Proto-Indo-European *dáḱru-.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈlaɡɾima/ [ˈla.ɣ̞ɾi.ma]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -aɡɾima
- Syllabification: lá‧gri‧ma
Noun
[edit]lágrima f (plural lágrimas) (diminutive lagrimilla) (augmentative lagrimón)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “lágrima”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/aɡɾima
- Rhymes:Galician/aɡɾima/3 syllables
- Rhymes:Galician/aħɾima
- Rhymes:Galician/aħɾima/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- gl:Bodily fluids
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Latin
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Papiamentu feminine nouns
- pap:Bodily fluids
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Old Latin
- Portuguese terms derived from Old Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Bodily fluids
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Old Latin
- Spanish terms derived from Old Latin
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɡɾima
- Rhymes:Spanish/aɡɾima/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Bodily fluids