grein
Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Middle Dutch grein (“a grain”), from French grain (“a grain”), from Latin grānum (“a grain”). Doublet with Dutch graan (“grain”), which descended directly from Latin grānum (“a grain”).
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]grein n (plural greinen, diminutive greintje n)
- a small something; a grain
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Faroese
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]grein f (genitive singular greinar, plural greinar or greinir)
Declension
[edit]f6 | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | grein | greinin | greinar | greinarnar |
accusative | grein | greinina | greinar | greinarnar |
dative | grein | greinini | greinum | greinunum |
genitive | greinar | greinarinnar | greina | greinanna |
f2 | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | grein | greinin | greinir | greinirnar |
accusative | grein | greinina | greinir | greinirnar |
dative | grein | greinini | greinum | greinunum |
genitive | greinar | greinarinnar | greina | greinanna |
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]grein
German
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]grein
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]grein f (genitive singular greinar, nominative plural greinar or greinir)
- branch
- article, piece
- Þetta er góð grein sem þú skrifaðir.
- This article you wrote is good.
- subject, field
Declension
[edit]singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | grein | greinin | greinar, greinir | greinarnar, greinirnar |
accusative | grein | greinina | greinar, greinir | greinarnar, greinirnar |
dative | grein | greininni | greinum | greinunum |
genitive | greinar | greinarinnar | greina | greinanna |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Anagrams
[edit]Middle English
[edit]Noun
[edit]grein
- Alternative form of greyn
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]grein f or m (definite singular greina or greinen, indefinite plural greiner, definite plural greinene)
- Alternative form of gren
Derived terms
[edit]- greine (verb)
- greinkryper
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]grein
- imperative of greine
References
[edit]- “grein” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]grein f (definite singular greina, indefinite plural greiner, definite plural greinene)
- a branch (of a tree etc.)
Derived terms
[edit]- greine (verb)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]grein
References
[edit]- “grein” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Germanic *grainiz (“twig, branch, limb”), of unknown origin, but compare the verb greina (“to separate into parts, divide”).
Related to Old English grǣfa, grāf (whence English grove), dialectal Norwegian greive (“ram with splayed horns”), dialectal Norwegian greivlar (“ramifications of an antler”), dialectal Norwegian grivla (“to branch”).
Noun
[edit]grein f (genitive greinar, plural greinir)
- branch (of a tree)
- point, head, part
- í annarri grein ― in second place
- cause, reason
- fyrir þá grein ― for that reason
- distinction
- understanding, discernment
- gløggrar greinar ― sharpwitted
- dissent, discord
- vald fyrir utan alla grein ― undisputed power
Declension
[edit]feminine | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | grein | greinin | greinir | greinirnar |
accusative | grein | greinina | greinir | greinirnar |
dative | grein | greininni | greinum | greinunum |
genitive | greinar | greinarinnar | greina | greinanna |
Descendants
[edit]References
[edit]- “grein”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]grein
- second-person singular imperative of greina
- inflection of grína:
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵerh₂-
- Dutch terms derived from Proto-Italic
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch neuter nouns
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese feminine nouns
- fo:Law
- Faroese non-lemma forms
- Faroese verb forms
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/aɪ̯n
- Rhymes:German/aɪ̯n/1 syllable
- German non-lemma forms
- German verb forms
- German colloquialisms
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/eiːn
- Rhymes:Icelandic/eiːn/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic terms with usage examples
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål feminine nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål nouns with multiple genders
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse terms with unknown etymologies
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse feminine nouns
- Old Norse terms with usage examples
- Old Norse feminine i-stem nouns
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse verb forms