grei
Appearance
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese grey, gree, from Latin grex. Doublet of grea.[1]
Cognate with Portuguese grei and Spanish grey.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]grei f (plural greis)
- association, society (group of people)
- (Christianity) parish (members of a church's congregation)
- (historical) group of vassals or subjects
- (literary) nation
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “grey”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “grey”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “grei”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “grei”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “grey”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse greiðr, cognate Icelandic greiður.
Adjective
[edit]grei (masculine and feminine grei, neuter greit, definite singular and plural greie, comparative greiere, indefinite superlative greiest, definite superlative greieste)
References
[edit]- “grei” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse greiðr, cognate Icelandic greiður.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]grei (masculine and feminine grei, neuter greitt, definite singular and plural greie, comparative greiare, indefinite superlative greiast, definite superlative greiaste)
- simple, easy; straightforward
- Dette var ei grei oppgåve
- This was an easy task
- practical; useful, good; OK
- Er denne organiseringa grei?
- Is this setup good?
- Det er ikkje greitt
- It is not OK
- nice, kind
- Dei er greie personar.
- They are nice people.
Verb
[edit]grei
- imperative of greia
References
[edit]- “grei” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: grei
Noun
[edit]grei f (plural greis)
- small flock of livestock
- (figuratively) association; society (group of people)
- (Christianity) parish (members of a church's congregation)
- (historical) group of vassals or subjects
- (obsolete) a people
Romanian
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Adjective
[edit]grei
Traveller Norwegian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Romani grast. Compare Kalo Finnish Romani grai.
Noun
[edit]grei
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Christianity
- Galician terms with historical senses
- Galician literary terms
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Christianity
- Portuguese terms with historical senses
- Portuguese terms with obsolete senses
- Romanian terms with audio pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian adjective forms
- Traveller Norwegian terms inherited from Romani
- Traveller Norwegian terms derived from Romani
- Traveller Norwegian lemmas
- Traveller Norwegian nouns