gaw
Appearance
See also: Gaw
English
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ɡɔː/
Audio (Southern England): (file)
- Rhymes: -ɔː
Etymology 1
[edit]From Middle English gowen (“to stare”), from Old Norse gá.
Verb
[edit]gaw (third-person singular simple present gaws, present participle gawing, simple past and past participle gawed)
Translations
[edit]Etymology 2
[edit]Minced oath for God.
Interjection
[edit]gaw
- An expletive, expressing disbelief, horror, or disdain
- 1908, H. G. Wells, “IX: On Goat Island”, in The War in the Air:
- "Gaw!" he whispered, "I don' like dead bodies some'ow! I'd almost rather that chap was alive."
Synonyms
[edit]- (expressing disbelief): fiddlesticks, get out of town, pull the other one; see also Thesaurus:bullshit
- (expressing horror or shock): gorblimey, Jeebus, Jiminy Cricket, 'sblood; see also Thesaurus:wow
- (expressing disdain): feh, pfaugh, pshaw, pooh; see also Thesaurus:bah
Translations
[edit]See also
[edit]Anagrams
[edit]Cebuano
[edit]Etymology
[edit]From ig-agaw.
Noun
[edit]gaw
- an address to a cousin
Sranan Tongo
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]gaw
Derived terms
[edit]Categories:
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɔː
- Rhymes:English/ɔː/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old Norse
- English lemmas
- English verbs
- English terms with obsolete senses
- English interjections
- English terms with quotations
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano clippings
- Cebuano terms of address
- Sranan Tongo terms borrowed from Dutch
- Sranan Tongo terms derived from Dutch
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo adjectives