gardián
Appearance
See also: gardian
Galician
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Proto-Germanic *wardāną (“to guard”). Compare Portuguese guardião, Spanish guardián, English guardian.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gardián m (plural gardiáns, feminine gardiá, feminine plural gardiás)
- guardian, guard, defender
- superior of a convent
- 1319, Miguel Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, IV, page 44:
- frey Lourenço d'Orzellon gardian do moesteyro de San Françisco de Ourense
- friar Lourenzo de Orcellón, superior of the monastery of Saint Francis in Ourense
- frey Lourenço d'Orzellon gardian do moesteyro de San Françisco de Ourense
- 1319, Miguel Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, IV, page 44:
Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “guardian”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “guardia”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “gardia”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “gardián”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “gardián”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega