[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Aller au contenu

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Scène d’origine
滅 滅 滅 滅 滅
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : symbolisation d’un concept
Anéantir (hache , onzième branche terrestre) le feu () avec de l'eau (). La composition du caractère hésite entre et .
  • Pour le 說文解字, qui se réfère à la graphie , le feu est pris dans un sens matériel : la onzième et avant-dernière heure de la journée est celle où on éteint le feu, d'où le sens de « extinction du feu ». Cependant, ce sens n'est que tardivement attesté.
  • On peut comprendre que la hache 戌 représente matériellement les garde frontières, et que le feu est au contraire pris dans un sens métaphorique d'une révolte qui s'étend comme un incendie de prairie. Dans ce cas, le sens premier est de mettre fin (à une révolte) ; le sens de « éteindre le feu » étant un sens secondaire, spécifié ultérieurement par la clef de l'eau.
Signification de base
Mettre fin à l'incendie.
Dérivation sémantique
Mettre fin (à l'incendie) > Mettre fin, anéantir, détruire > Avoir une fin, périr.
Mettre fin à l'incendie > Éteindre > Plongé dans l'eau.
Voir aussi
Forme simplifiée moderne : .

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

[modifier le wikicode]
  • KangXi: 0642.010
  • Morobashi: 18008
  • Dae Jaweon: 1049.090
  • Hanyu Da Zidian: 31696.090

Prononciation

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • On’yomi : メツ (metsu)
  • Kun’yomi : ほろ (horo)

Références

[modifier le wikicode]
  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]