foulard
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]foulard (countable and uncountable, plural foulards)
- A lightweight silk or silk-and-cotton fabric, often with a printed pattern. [from 19th c.]
- 1869, Mark Twain, The Innocents Abroad:
- The Empress and the little Grand Duchess wore simple suits of foulard (or foulard silk, I don't know which is proper,) with a small blue spot in it […]
- 1939, Raymond Chandler, The Big Sleep, Penguin, published 2011, page 176:
- A lot of foulard tie bulged out and was rain-spotted above his crossed lapels.
- 1947, Men's Wear, volume 114, page 90, column 1:
- "Frammis on the Antispode": The doubletalk heading this paragraph takes the sting out of Mr. Ruark's comment, even if his gay colored foulard Sinatra bow tie didn't contradict his comment[.]
- A piece of clothing, or a handkerchief, made with this fabric. [from 19th c.]
Quotations
[edit]- For quotations using this term, see Citations:foulard.
French
[edit]Etymology
[edit]Uncertain, perhaps related to fouler.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]foulard m (plural foulards)
Descendants
[edit]- → English: foulard
- → Italian: foulard
- → Ottoman Turkish: فولار (fular)
- Turkish: fular
- → Romanian: fular
- → Spanish: fular, foulard
Further reading
[edit]- “foulard”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]foulard m (invariable)
- foulard
- Synonym: fazzoletto
References
[edit]- ^ foulard in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from French foulard.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]foulard m (plural foulards)
Usage notes
[edit]According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Categories:
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)d
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)d/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Clothing
- en:Fabrics
- French terms with unknown etymologies
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Headwear
- Italian terms borrowed from French
- Italian terms derived from French
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ar
- Rhymes:Italian/ar/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish unadapted borrowings from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns