[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Jump to content

espinha

From Wiktionary, the free dictionary

Galician

[edit]

Noun

[edit]

espinha f (plural espinhas, reintegrationist norm)

  1. reintegrationist spelling of espiña

Further reading

[edit]
  • espinha” in Dicionário Estraviz de galego (2014).

Old Galician-Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin spīna (thorn).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

espinha f (plural espinhas)

  1. thorn, stinger
  2. (figurative) bite

Descendants

[edit]
  • Galician: espiña
  • Portuguese: espinha

Further reading

[edit]

Portuguese

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese espinha, from Latin spīna (thorn), from Proto-Italic *speinā, from Proto-Indo-European *spey- (sharp point). Cognate with Galician espiña. The sense of "spine" or "thorn" was lost to espinho.

Pronunciation

[edit]
 
  • (Brazil) IPA(key): /isˈpĩ.ɲɐ/ [isˈpĩ.j̃ɐ], /esˈpĩ.ɲɐ/ [esˈpĩ.j̃ɐ]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃˈpĩ.ɲɐ/ [iʃˈpĩ.j̃ɐ], /eʃˈpĩ.ɲɐ/ [eʃˈpĩ.j̃ɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /esˈpi.ɲa/

  • Hyphenation: es‧pi‧nha

Noun

[edit]

espinha f (plural espinhas)

  1. backbone
  2. fishbone
  3. pimple
Synonyms
[edit]
Derived terms
[edit]
[edit]

Further reading

[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

espinha

  1. inflection of espinhar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative