espeto
Galician
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese espeto, probably from Gothic *𐍃𐍀𐌹𐍄𐌿𐍃 (*spitus),[1] from Proto-Germanic *spitō (“rod”); alternatively from a Gothic or Suevic form derived from Proto-Germanic *speutą (“spear”).[2] Cognate with Portuguese espeto and Spanish espeto. Compare also English spit and Swedish spett.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]espeto m (plural espetos)
- (cooking) a wooden or metal skewer or spit for roasting
- 1485, Antonio López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 286:
- iten oyto talladores, iten quatorze cunquas, iten dous espetos, iten vnna sartana, iten huas gramaleyras
- item eight knives, item fourteen cups, item two spits, item one frying pan, item a trammel
- stake
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “espeto”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “espeto”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “espeto”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “espeto”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “espeto”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “espeto”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
- ^ Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. espeto.
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]espeto
Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]Probably from Gothic *𐍃𐍀𐌹𐍄𐌿𐍃 (*spitus),[1] from Proto-Germanic *spitō (“rod”); alternatively from a Gothic or Suevic form derived from Proto-Germanic *speutą (“spear”).[2] Cognate with Galician and Spanish espeto. Compare also English spit and Swedish spett.
Alternative forms
[edit]- espêto (pre-reform)
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -etu
- Hyphenation: es‧pe‧to
Noun
[edit]espeto m (plural espetos)
- skewer; spit (long pin used to secure food during cooking)
- (figuratively) a slender and tall person
- Synonym: espicho
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -ɛtu
- Hyphenation: es‧pe‧to
Verb
[edit]espeto
References
[edit]- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “espeto”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
- ^ Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. espeto.
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Probably from Gothic *𐍃𐍀𐌹𐍄𐌿𐍃 (*spitus),[1] from Proto-Germanic *spitō (“rod”); alternatively from a Gothic or Suevic form derived from Proto-Germanic *speutą (“spear”).[2] Cognate with Portuguese espeto and Spanish espeto. Compare also English spit and Swedish spett.
Noun
[edit]espeto m (plural espetos)
- (Spain) fish cooked on a skewer
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]espeto
References
[edit]- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “espeto”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
- ^ Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. espeto.
Further reading
[edit]- “espeto”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Gothic
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms derived from Suevic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Cooking
- Galician terms with quotations
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Portuguese terms derived from Gothic
- Portuguese terms derived from Proto-Germanic
- Portuguese terms derived from Suevic
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/etu
- Rhymes:Portuguese/etu/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Rhymes:Portuguese/ɛtu
- Rhymes:Portuguese/ɛtu/3 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Cookware and bakeware
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eto
- Rhymes:Spanish/eto/3 syllables
- Spanish terms derived from Gothic
- Spanish terms derived from Proto-Germanic
- Spanish terms derived from Suevic
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Peninsular Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Seafood