coir
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Tamil கயறு (kayaṟu), Malayalam കയർ (kayaṟ).
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈkɔɪə/
- (General American) IPA(key): /ˈkɔɪɚ/
- Rhymes: -ɔɪə(ɹ)
- Homophone: coyer
Noun
[edit]coir (countable and uncountable, plural coirs)
- The fibre obtained from the husk of a coconut, used chiefly in making rope, matting and as a peat substitute.
Translations
[edit]
|
Anagrams
[edit]Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Irish cair, caire, from Old Irish caire (“crime, fault, sin”),[2] from Proto-Celtic *kariyā (whence also Welsh caredd).
Noun
[edit]coir f (genitive singular coire or cortha, nominative plural coireanna or cortha)
- crime, offence; fault, transgression
- (used mainly in negative, of state) harm
Declension
[edit]Standard declension:
|
Alternative declension:
Derived terms
[edit]- coir ghníomhach f (“actual sin”)
- coir mheanman f (“contemplated sin”)
- coireach
- créatúr gan choir m (“harmless creature; simple soul”)
- duine gan choir m (“harmless person; simple soul”)
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “coir”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “coir”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “coir”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Etymology 2
[edit]From Old Irish coirid (“tires”), from cor m (“act of tiring; tiredness, fatigue”).[3]
Verb
[edit]coir (present analytic coireann, future analytic coirfidh, verbal noun cor, past participle cortha)
Conjugation
[edit]* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “coir”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “coir”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “coir”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Etymology 3
[edit]See coirigh.
Verb
[edit]coir (present analytic coireann, future analytic coirfidh, verbal noun coireadh, past participle coirthe)
- (intransitive) Alternative form of coirigh (“accuse, criminate”)
Conjugation
[edit]* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Etymology 4
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]coir m
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
coir | choir | gcoir |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 40
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 caire”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 coirid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]coïr
- Alternative form of cóir
Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
coïr | choïr | coïr pronounced with /ɡ(ʲ)-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Walloon
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]coir m
- English terms borrowed from Tamil
- English terms derived from Tamil
- English terms borrowed from Malayalam
- English terms derived from Malayalam
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɔɪə(ɹ)
- Rhymes:English/ɔɪə(ɹ)/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Fibers
- en:Palm trees
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish second-declension nouns
- Irish third-declension nouns
- Irish verbs
- Irish transitive verbs
- Irish intransitive verbs
- Irish first-conjugation verbs of class A
- Irish non-lemma forms
- Irish noun forms
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish adjectives
- Walloon terms with IPA pronunciation
- Walloon lemmas
- Walloon nouns
- Walloon masculine nouns