[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Jump to content

broim

From Wiktionary, the free dictionary

Irish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Irish broimm (verbal noun of Old Irish braigid from Proto-Celtic *bragyeti) from Proto-Celtic *braxsman from Proto-Indo-European *bʰreHg-.[2] The modern verb is derived from the noun.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

broim m (genitive singular broma, nominative plural bromanna)

  1. fart
    • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 56:
      rińə šē bŕīm mōr.
      [Rinne sé broim mór.]
      He let out a big fart.
      (literally, “He made a big fart.”)

Declension

[edit]
Declension of broim (third declension)
bare forms
case singular plural
nominative broim bromanna
vocative a bhroim a bhromanna
genitive broma bromanna
dative broim bromanna
forms with the definite article
case singular plural
nominative an broim na bromanna
genitive an bhroma na mbromanna
dative leis an mbroim
don bhroim
leis na bromanna

Derived terms

[edit]

Verb

[edit]

broim (present analytic bromann, future analytic bromfaidh, verbal noun bromadh, past participle bromtha)

  1. to fart

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

Mutation

[edit]
Mutated forms of broim
radical lenition eclipsis
broim bhroim mbroim

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

[edit]
  1. ^ broim”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
  2. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “broimm”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  3. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 56
  4. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 110, page 43

Further reading

[edit]