[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Jump to content

arma

From Wiktionary, the free dictionary
See also: armá, armà, armâ, armã, and armă

Aragonese

[edit]

Etymology

[edit]

From Late Latin arma (weapon), from Latin arma (defensive arms).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

arma f (plural armas)

  1. weapon

References

[edit]
  • arma”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)
  • Bal Palazios, Santiago (2002) “arma”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN

Asturian

[edit]

Etymology

[edit]

From Late Latin arma (weapon), from Latin arma (defensive arms).

Noun

[edit]

arma f (plural armes)

  1. weapon

Derived terms

[edit]
[edit]

Basque

[edit]

Etymology

[edit]

Compare Spanish arma.

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)

Noun

[edit]

arma inan

  1. weapon

Declension

[edit]

Catalan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Late Latin arma (weapon), from Latin arma (defensive arms), from Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (fitting), from the root *h₂er- (to join).

Noun

[edit]

arma f (plural armes)

  1. weapon
Derived terms
[edit]
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

arma

  1. inflection of armar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

[edit]

French

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

arma

  1. third-person singular past historic of armer

Anagrams

[edit]

Fula

[edit]

Particle

[edit]

arma

  1. (Literary) forms the future tense

References

[edit]

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese arma, from Late Latin arma (weapon), from Latin arma (defensive arms). Compare Portuguese arma.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

arma f (plural armas)

  1. weapon, arm

Derived terms

[edit]
[edit]

References

[edit]

Gallurese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

arma f (plural armi)

  1. (dialectal) Alternative form of alma (weapon)

References

[edit]
  1. ^ Mauro Maxia (2012) Fonetica storica del gallurese e delle altre varietà sardocorse (in Sassarese), Editrice Taphros, →ISBN, page 73

Gothic

[edit]

Romanization

[edit]

arma

  1. Romanization of 𐌰𐍂𐌼𐌰

Icelandic

[edit]

Noun

[edit]

arma

  1. indefinite accusative plural of armur
  2. indefinite genitive plural of armur

Interlingua

[edit]

Noun

[edit]

arma (plural armas)

  1. weapon, arm
[edit]

Irish

[edit]

Noun

[edit]

arma

  1. inflection of arm:
    1. vocative plural
    2. (archaic) nominative plural

Mutation

[edit]
Mutated forms of arma
radical eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
arma n-arma harma not applicable

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈar.ma/
  • Rhymes: -arma
  • Hyphenation: àr‧ma

Etymology 1

[edit]

From Late Latin arma (weapon), from Latin arma (defensive arms, weapons of war, war, defense, tools), from Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (fitting), from the root *h₂er- (to join).

Noun

[edit]

arma f (plural armi or (archaic or poetic) arme)

  1. weapon, arms
  2. (military) arm, force
Derived terms
[edit]
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

arma

  1. inflection of armare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams

[edit]

Latin

[edit]

Etymology 1

[edit]

    From Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (fitting), from the root *h₂er- (to join). armentum is an independent derivation from the same root, as if from Proto-Indo-European *h₂er-mn̥-tom. Cognates include Sanskrit ऋत (ṛtá, order; right; agreement etc.) and अरम् (áram, fitting), Ancient Greek ἀραρίσκω (ararískō, to fit together) and Old Armenian արարի (arari, I made).[1]

    Semantic development was "that what is fitted together" → "tools" → "weapons". Also related to ars, artus, rītus.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]
    Latin Wikipedia has an article on:
    Wikipedia la

    arma n pl (genitive armōrum); second declension

    (plural only)

    1. arms, weapons of war, weaponry, instruments (implements of warfare)
      Hypernym: tēla (offensive weapons)
      • 27 BCE – 25 BCE, Titus Livius, Ab Urbe Condita 29.4.2.3:
        mūnīre urbem, frūmentum convehere, tēla arma parāre
        to strengthen the defences of the city, to accumulate stores of corn, to prepare a supply of missiles and arms
      • 8 CE, Ovid, Fasti 5.393–394:
        respicit intereā clāvam spoliumque leōnis,
        ‘vir’ que ait ‘hīs armīs, armaque digna virō!’
        Meanwhile, [Chiron] looks at the club and the spoils of the lion, and says, “Man [worthy] for these arms, and arms worthy for the man!”
        (The centaur Chiron addresses Hercules who has slain the Nemean lion in close combat.)
      • 1839 [8th century CE], Paulus Diaconus, edited by Karl Otfried Müller, Excerpta ex libris Pompeii Festi De significatione verborum, page 2, line 13:
        Arma propriē dīcuntur ab armīs, id est humerīs, dēpendentia, ut scūtum, gladius, pūgiō, sīca; ut ea, quibus procul proeliāmur, tēla.
        'Arma' 'weapons' are, properly speaking, that which hangs from the 'armi', that is 'shoulders,' such as the shield, sword, dirk, dagger; and such as that using which we fight at a distance, missiles.
      1. defensive arms: armour, shields (etc.)
      2. close-quarter weapons (offensive or defensive)
        Antonym: tēla (missiles)
      3. (poetic) missile weapons
        Synonym: tēla
    2. (metonymically) military action, war (arms as instruments of policy)
    3. (abstract or concrete) warfare, battle (military exploits)
      • 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 4.86-87:
        [...] nōn arma iuventūs / exercet, [...].
        [...] nor do young [soldiers] practice their military drills, [...].
        (Carthage becomes vulnerable once its youth stop training for combat; figuratively, the queen has lowered her own defenses.)
    4. (metonymically) troops, military forces, the army
    5. weapons as means of defence
    6. (by extension) tools, equipment
      Synonym: armāmenta
    Declension
    [edit]

    Second-declension noun (neuter), plural only.

    Derived terms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    A nominative plural → feminine singular transfer from the "weapons" sense of Etymology 1, common during the Late Latin period.

    Noun

    [edit]

    arma f (genitive armae); first declension

    1. (Late Latin) a piece of weaponry
    Declension
    [edit]

    First-declension noun.

    Descendants
    [edit]

    References

    [edit]
    1. ^ De Vaan, Michiel (2008) “arma, -ōrum”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 54

    Further reading

    [edit]
    • "arma", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • arma in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
    • arma” on page 187 of the Oxford Latin Dictionary (2nd ed., 2012)

    Maltese

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Borrowed from Italian arma.

    Noun

    [edit]

    arma f (plural armi)

    1. weapon (instrument of attack or defense in combat)
    2. weapon (means of harming or exerting control)
    3. (heraldry) coat of arms

    Etymology 2

    [edit]

    Verb

    [edit]

    arma (imperfect jarma, past participle armat, verbal noun armar)

    1. Alternative form of rama
    Conjugation
    [edit]
        Conjugation of arma
    singular plural
    1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
    perfect m armajt armajt arma armajna armajtu armaw
    f armat
    imperfect m narma tarma jarma narmaw tarmaw jarmaw
    f tarma
    imperative arma armaw

    Interjection

    [edit]

    arma

    1. A command to speed up
    [edit]

    Occitan

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Old Occitan arma, from Late Latin arma (weapon), from Latin arma (defensive arms).

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    arma f (plural armas)

    1. weapon
    [edit]

    Old Galician-Portuguese

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Late Latin arma (weapon), from Latin arma (defensive arms), from Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (fitting).

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    arma f (plural armas)

    1. weapon; arm
    [edit]

    Descendants

    [edit]

    Further reading

    [edit]

    Old Norse

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From armr.

    Noun

    [edit]

    arma f (genitive ǫrmu, plural ǫrmur)

    1. pity

    Declension

    [edit]

    References

    [edit]
    • arma”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

    Old Occitan

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Late Latin arma (weapon), from Latin arma (defensive arms).

    Noun

    [edit]

    arma f (oblique plural armas, nominative singular arma, nominative plural armas)

    1. weapon
    [edit]

    Descendants

    [edit]

    References

    [edit]

    Portuguese

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
     

    Etymology 1

    [edit]

    Inherited from Old Galician-Portuguese arma, from Late Latin arma (weapon), from Latin arma (defensive arms), from Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (fitting), from the root *h₂er- (to join). Compare Galician arma.

    Noun

    [edit]

    arma f (plural armas)

    1. weapon
      Synonym: armamento
    Derived terms
    [edit]
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb

    [edit]

    arma

    1. inflection of armar:
      1. third-person singular present indicative
      2. second-person singular imperative

    Further reading

    [edit]

    Quechua

    [edit]

    Noun

    [edit]

    arma

    1. basin, sink, bathtub
    2. the Big Dipper

    Declension

    [edit]

    See also

    [edit]

    Romanian

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Borrowed from Latin armāre, French armer, or Italian armare.

    Verb

    [edit]

    a arma (third-person singular present armează, past participle armat) 1st conjugation

    1. to prepare a weapon for firing
    2. to arm, equip
      Synonyms: înarma, întrarma
    3. (figuratively) to strengthen by adding reinforcement (e.g. armor, a mineshaft, etc.)
    Conjugation
    [edit]
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Borrowed from French armer.

    Verb

    [edit]

    a arma (third-person singular present armează, past participle armat) 1st conjugation

    1. to launch a ship in service with all necessary equipment

    Etymology 3

    [edit]

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Noun

    [edit]

    arma

    1. definite nominative/accusative singular of armă

    Spanish

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Inherited from Old Spanish arma, from Late Latin arma (weapon), from Latin arma (defensive arms), from Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (fitting), from the root *h₂er- (to join).

    Noun

    [edit]

    arma f (plural armas)

    1. weapon, arm
      El arma secretathe secret weapon
      Las armas secretasthe secret weapons
    Usage notes
    [edit]
    • Feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like arma take the singular definite article el (otherwise reserved for masculine nouns) instead of the usual la: el arma. This includes the contracted forms al and del (instead of a la and de la, respectively): al arma, del arma.
    These nouns also usually take the indefinite article un that is otherwise used with masculine nouns (although the standard feminine form una is also permitted): un arma or una arma. The same is true with determiners algún/alguna and ningún/ninguna, as well as for numerals ending with 1 (e.g., veintiún/veintiuna).
    However, if another word intervenes between the article and the noun, the usual feminine singular articles and determiners (la, una etc.) must be used: la mejor arma, una buena arma.
    • If an adjective follows the noun, it must agree with the noun's gender regardless of the article used: el arma única, un(a) arma buena.
    • In the plural, the usual feminine singular articles and determiners (las, unas etc.) are always used.


    Derived terms
    [edit]
    [edit]
    Descendants
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb

    [edit]

    arma

    1. inflection of armar:
      1. third-person singular present indicative
      2. second-person singular imperative

    Further reading

    [edit]

    Anagrams

    [edit]

    Swedish

    [edit]

    Adjective

    [edit]

    arma

    1. inflection of arm:
      1. definite singular
      2. plural

    Anagrams

    [edit]

    Turkish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Ottoman Turkish آرما, آرمه (arma), from Italian arma.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /aɾˈma/
    • Rhymes: -a
    • Hyphenation: ar‧ma
    • Audio:(file)

    Noun

    [edit]

    arma (definite accusative armayı, plural armalar)

    1. coat of arms

    Declension

    [edit]
    Inflection
    Nominative arma
    Definite accusative armayı
    Singular Plural
    Nominative arma armalar
    Definite accusative armayı armaları
    Dative armaya armalara
    Locative armada armalarda
    Ablative armadan armalardan
    Genitive armanın armaların
    Possessive forms
    Nominative
    Singular Plural
    1st singular armam armalarım
    2nd singular arman armaların
    3rd singular arması armaları
    1st plural armamız armalarımız
    2nd plural armanız armalarınız
    3rd plural armaları armaları
    Definite accusative
    Singular Plural
    1st singular armamı armalarımı
    2nd singular armanı armalarını
    3rd singular armasını armalarını
    1st plural armamızı armalarımızı
    2nd plural armanızı armalarınızı
    3rd plural armalarını armalarını
    Dative
    Singular Plural
    1st singular armama armalarıma
    2nd singular armana armalarına
    3rd singular armasına armalarına
    1st plural armamıza armalarımıza
    2nd plural armanıza armalarınıza
    3rd plural armalarına armalarına
    Locative
    Singular Plural
    1st singular armamda armalarımda
    2nd singular armanda armalarında
    3rd singular armasında armalarında
    1st plural armamızda armalarımızda
    2nd plural armanızda armalarınızda
    3rd plural armalarında armalarında
    Ablative
    Singular Plural
    1st singular armamdan armalarımdan
    2nd singular armandan armalarından
    3rd singular armasından armalarından
    1st plural armamızdan armalarımızdan
    2nd plural armanızdan armalarınızdan
    3rd plural armalarından armalarından
    Genitive
    Singular Plural
    1st singular armamın armalarımın
    2nd singular armanın armalarının
    3rd singular armasının armalarının
    1st plural armamızın armalarımızın
    2nd plural armanızın armalarınızın
    3rd plural armalarının armalarının