apelido
Appearance
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese apelido (13th century, Cantigas de Santa Maria), back-formation from apelidar. Related to English appeal.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]apelido m (plural apelidos)
- last name; surname; family name
- (archaic) summoning
- (archaic) battle cry
- Synonym: grito de guerra
Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “apelido”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “apelido”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “apelido”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “apelido”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]apelido
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: a‧pe‧li‧do
Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese apelido, from Latin appellitō (“to be accustomed to call”), from appellō (“to address”).
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]apelido m (plural apelidos)
- (Portugal) last name; surname; family name
- Synonyms: nome de família, (Brazil) sobrenome
- (Brazil, dialectal in Portugal) nickname (informal name)
- (obsolete, literature) proper noun; name; designation
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]apelido
Tagalog
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔapeˈlido/ [ʔɐ.pɛˈliː.d̪o]
- Rhymes: -ido
- Syllabification: a‧pe‧li‧do
Noun
[edit]apelido (Baybayin spelling ᜀᜉᜒᜎᜒᜇᜓ)
- Alternative form of apelyido
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician back-formations
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ido
- Rhymes:Galician/ido/4 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with archaic senses
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- European Portuguese
- Brazilian Portuguese
- Portuguese dialectal terms
- Portuguese terms with obsolete senses
- pt:Literature
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Onomastics
- Tagalog 4-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ido
- Rhymes:Tagalog/ido/4 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script