okno
Czech
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Czech okno, from Proto-Slavic *okъnò.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]okno n
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “okno”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “okno”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “okno”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Old Czech
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *okъnò.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]okno n
Declension
[edit]singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | okno | okně | okna |
genitive | okna | oknú | oken |
dative | oknu | oknoma | oknóm |
accusative | okno | okně | okna |
vocative | okno | okně | okna |
locative | okně, oknu | oknú | okniech |
instrumental | oknem | oknoma | okny |
See also Appendix:Old Czech nouns and Appendix:Old Czech pronunciation.
Descendants
[edit]- Czech: okno
Further reading
[edit]- Jan Gebauer (1903–1916) “okno”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *okъnò. First attested in the 14th century.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]okno n
- (attested in Masovia, Greater Poland) window (opening, usually covered by one or more panes of clear glass, to allow light and air from outside to enter a building)
- Synonym: okieńce
- well opening (top opening of the well through which the brine was drawn to the ground surface, specially enclosed and secured)
- 1868 [1457], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego[2], volume XII, page 251:
- Budko non debet retinere homines transeuntes per viam ad silwas et ad okno salis
- [Budko non debet retinere homines transeuntes per viam ad silwas et ad okno salis]
- (biblical, attested in Lesser Poland) gates and locks that stop the heavenly waters from falling to the ground
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter][3], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 41, 9:
- Gløbocoscz gløbocoscz wziwa w glosse oken (cataractarum) twogich
- [Głębokość głębokość wzywa w głosie okien (cataractarum) twojich]
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- Boryś, Wiesław (2005) “okno”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “okno”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “okno”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “okno”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “okno”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Old Slovak
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *okъnò. First attested in 1473.
Noun
[edit]okno n
- window (opening, usually covered by one or more panes of clear glass, to allow light and air from outside to enter a building)
- (figuratively, biblical) window (gate to Heaven)
- window (shutter, casement, sash with its fittings, or other framework, which closes a window opening)
- window (pane or glass of a window opening)
- (by extension) window (any opening similar to a window)
Descendants
[edit]- Slovak: okno
References
[edit]- Majtán, Milan et al., editors (1991–2008), “okno”, in Historický slovník slovenského jazyka [Historical Dictionary of the Slovak Language] (in Slovak), volumes 1–7 (A – Ž), Bratislava: VEDA, →OCLC
Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish okno.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]okno n (diminutive okienko, related adjective okienny)
- window (opening, usually covered by one or more panes of clear glass, to allow light and air from outside to enter a building)
- window (opening, usually covered by glass, in a shop which allows people to view the shop and its products from outside; a shop window)
- window (shutter, casement, sash with its fittings, or other framework, which closes a window opening)
- window (glass or pane of a window opening)
- window (any free place that allows light to pass through and allows one to see something or look inside something)
- (graphical user interface) window (rectangular area on a computer terminal or screen containing some kind of user interface, displaying the output of and allowing input for one of a number of simultaneously running computer processes)
- (mining) ventilation hole pierced in a coal wall between excavations
- opening of an animal's dwelling hole
- (rare, obsolete) window (period of time when something is available or possible)
- Synonym: okienko
- (obsolete, engineering) opening in an engine cylinder
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Trivia
[edit]According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), okno is one of the most used words in Polish, appearing 8 times in scientific texts, 7 times in news, 3 times in essays, 63 times in fiction, and 35 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 126 times, making it the 475th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
[edit]Further reading
[edit]- okno in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- okno in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “okno”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “OKNO”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 16.08.2008
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “okno”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “okno”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1904), “okno”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 3, Warsaw, page 736
- okno in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *okъno.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]òkno n (Cyrillic spelling о̀кно)
- pane (of windows)
- shaft, pit (in mines)
- (Kajkavian) window (opening, usually covered by one or more panes of clear glass, to allow light and air from outside to enter a building)
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “okno”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Slovak
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *okъno.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]okno n
- window (opening, usually covered by one or more panes of clear glass, to allow light and air from outside to enter a building)
- Synonym: oblok
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “okno”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024
Slovene
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Slavic *okъno.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ókno n
- window (opening, usually covered by one or more panes of clear glass, to allow light and air from outside to enter a building)
Inflection
[edit]Neuter, hard | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | ôkno | ||
gen. sing. | ôkna | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
ôkno | ôkni | ôkna |
genitive (rodȋlnik) |
ôkna | ôken | ôken |
dative (dajȃlnik) |
ôknu | ôknoma | ôknom |
accusative (tožȋlnik) |
ôkno | ôkni | ôkna |
locative (mẹ̑stnik) |
ôknu | ôknih | ôknih |
instrumental (orọ̑dnik) |
ôknom | ôknoma | ôkni |
This noun needs an inflection-table template.
Further reading
[edit]- “okno”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024
- Czech terms inherited from Old Czech
- Czech terms derived from Old Czech
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech neuter nouns
- Czech terms with usage examples
- Czech colloquialisms
- Czech hard neuter nouns
- Czech nouns with reducible stem
- cs:Architectural elements
- Old Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Old Czech terms derived from Proto-Slavic
- Old Czech terms with IPA pronunciation
- Old Czech lemmas
- Old Czech nouns
- Old Czech neuter nouns
- Old Czech hard neuter o-stem nouns
- Old Czech nouns with reducible stem
- zlw-ocs:Architectural elements
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish neuter nouns
- Masovia Old Polish
- Greater Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- zlw-opl:Bible
- Lesser Poland Old Polish
- zlw-opl:Architectural elements
- Old Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Old Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Old Slovak lemmas
- Old Slovak nouns
- Old Slovak neuter nouns
- zlw-osk:Bible
- zlw-osk:Architectural elements
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔknɔ
- Rhymes:Polish/ɔknɔ/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish neuter nouns
- pl:Graphical user interface
- pl:Mining
- Polish terms with rare senses
- Polish terms with obsolete senses
- pl:Engineering
- pl:Architectural elements
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian neuter nouns
- Kajkavian Serbo-Croatian
- sh:Architectural elements
- sh:Mining
- Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Slovak 2-syllable words
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak terms with audio pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak neuter nouns
- Slovak terms with declension mesto
- sk:Architectural elements
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene neuter nouns
- Slovene neuter hard o-stem nouns
- Requests for accents in Slovene noun entries
- sl:Architectural elements