[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Jump to content

okno

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Okno, òkno, and ôkno

Czech

[edit]
Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

Etymology

[edit]

Inherited from Old Czech okno, from Proto-Slavic *okъnò.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈokno]
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: ok‧no

Noun

[edit]

okno n

  1. window
    Někdy se dívám z okna, odtud ze židle.Sometimes I look through the window from the chair.
  2. (colloquial) blackout
    Mám okno. Co se stalo?I have a blackout. What has happened?

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]
  • okno”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • okno”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • okno”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)

Old Czech

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *okъnò.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

okno n

  1. window
  2. sinkhole (depression in marshy soil filled with water)

Declension

[edit]

Descendants

[edit]
  • Czech: okno

Further reading

[edit]

Old Polish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *okъnò. First attested in the 14th century.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (10th–15th CE) /ɔknɔ/
  • IPA(key): (15th CE) /ɔknɔ/

Noun

[edit]

okno n

  1. (attested in Masovia, Greater Poland) window (opening, usually covered by one or more panes of clear glass, to allow light and air from outside to enter a building)
    Synonym: okieńce
    • 1879 [1429], Jan Tadeusz Lubomirski, editor, Księga ziemi czerskiej 1404-1425. Liber terrae Cernensis[1], Masovia, page LXXXI:
      Jaco mnye Jan nye dal oken wyrabycz, any drzvi czynycz, alyszbi ischba bila gothowa
      [Jako mnie Jan nie dał okien wyrębić, ani drzwi czynić, aliżby izba była gotowa]
    • c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 132r:
      Subscella slvp v okną
      [Subscella slup u okna]
  2. well opening (top opening of the well through which the brine was drawn to the ground surface, specially enclosed and secured)
    • 1868 [1457], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego[2], volume XII, page 251:
      Budko non debet retinere homines transeuntes per viam ad silwas et ad okno salis
      [Budko non debet retinere homines transeuntes per viam ad silwas et ad okno salis]
  3. (biblical, attested in Lesser Poland) gates and locks that stop the heavenly waters from falling to the ground
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[3], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 41, 9:
      Gløbocoscz gløbocoscz wziwa w glosse oken (cataractarum) twogich
      [Głębokość głębokość wzywa w głosie okien (cataractarum) twojich]

Derived terms

[edit]
nouns
[edit]
nouns

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • Boryś, Wiesław (2005) “okno”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
  • Mańczak, Witold (2017) “okno”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
  • Bańkowski, Andrzej (2000) “okno”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “okno”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
  • Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “okno”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk

Old Slovak

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *okъnò. First attested in 1473.

Noun

[edit]

okno n

  1. window (opening, usually covered by one or more panes of clear glass, to allow light and air from outside to enter a building)
  2. (figuratively, biblical) window (gate to Heaven)
  3. window (shutter, casement, sash with its fittings, or other framework, which closes a window opening)
  4. window (pane or glass of a window opening)
  5. (by extension) window (any opening similar to a window)

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • Majtán, Milan et al., editors (1991–2008), “okno”, in Historický slovník slovenského jazyka [Historical Dictionary of the Slovak Language] (in Slovak), volumes 1–7 (A – Ž), Bratislava: VEDA, →OCLC

Polish

[edit]
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology

[edit]

Inherited from Old Polish okno.

Pronunciation

[edit]
 

Noun

[edit]

okno n (diminutive okienko, related adjective okienny)

  1. window (opening, usually covered by one or more panes of clear glass, to allow light and air from outside to enter a building)
  2. window (opening, usually covered by glass, in a shop which allows people to view the shop and its products from outside; a shop window)
  3. window (shutter, casement, sash with its fittings, or other framework, which closes a window opening)
  4. window (glass or pane of a window opening)
  5. window (any free place that allows light to pass through and allows one to see something or look inside something)
  6. (graphical user interface) window (rectangular area on a computer terminal or screen containing some kind of user interface, displaying the output of and allowing input for one of a number of simultaneously running computer processes)
  7. (mining) ventilation hole pierced in a coal wall between excavations
  8. opening of an animal's dwelling hole
  9. (rare, obsolete) window (period of time when something is available or possible)
    Synonym: okienko
  10. (obsolete, engineering) opening in an engine cylinder

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]
adverbs
nouns
verbs
[edit]
adjectives

Trivia

[edit]

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), okno is one of the most used words in Polish, appearing 8 times in scientific texts, 7 times in news, 3 times in essays, 63 times in fiction, and 35 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 126 times, making it the 475th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

References

[edit]
  1. ^ Ida Kurcz (1990) “okno”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 328

Further reading

[edit]
  • okno in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • okno in Polish dictionaries at PWN
  • Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “okno”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
  • OKNO”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 16.08.2008
  • Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “okno”, in Słownik języka polskiego
  • Aleksander Zdanowicz (1861) “okno”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
  • J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1904), “okno”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 3, Warsaw, page 736
  • okno in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego

Serbo-Croatian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *okъno.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ǒkno/
  • Hyphenation: ok‧no

Noun

[edit]

òkno n (Cyrillic spelling о̀кно)

  1. pane (of windows)
  2. shaft, pit (in mines)
  3. (Kajkavian) window (opening, usually covered by one or more panes of clear glass, to allow light and air from outside to enter a building)
    Synonyms: prozor, oblok, ponistra

Declension

[edit]

Further reading

[edit]
  • okno”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024

Slovak

[edit]
Slovak Wikipedia has an article on:
Wikipedia sk

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *okъno.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

okno n

  1. window (opening, usually covered by one or more panes of clear glass, to allow light and air from outside to enter a building)
    Synonym: oblok

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • okno”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024

Slovene

[edit]
Slovene Wikipedia has an article on:
Wikipedia sl

Etymology

[edit]

From Proto-Slavic *okъno.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ókno n

  1. window (opening, usually covered by one or more panes of clear glass, to allow light and air from outside to enter a building)

Inflection

[edit]
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Neuter, hard
nom. sing. ôkno
gen. sing. ôkna
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
ôkno ôkni ôkna
genitive
(rodȋlnik)
ôkna ôken ôken
dative
(dajȃlnik)
ôknu ôknoma ôknom
accusative
(tožȋlnik)
ôkno ôkni ôkna
locative
(mẹ̑stnik)
ôknu ôknih ôknih
instrumental
(orọ̑dnik)
ôknom ôknoma ôkni

This noun needs an inflection-table template.

Further reading

[edit]
  • okno”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024