outdoor
Appearance
See also: Outdoor
English
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]outdoor (not comparable)
- Situated in, designed to be used in, or carried on in the open air. [from 18th c.]
- 1963, Margery Allingham, “Foreword”, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC:
- A very neat old woman, still in her good outdoor coat and best beehive hat, was sitting at a polished mahogany table on whose surface there were several scored scratches so deep that a triangular piece of the veneer had come cleanly away, […].
- Pertaining to charity administered or received away from, or independently from, a workhouse or other institution. [from 19th c.]
- 1997, Roy Porter, The Greatest Benefit to Mankind, Folio Society, published 2016, page 395:
- Believing social policy should be directed by experts to bring about the greatest happiness of the greatest number, Benthamites judged the old Poor Law outdoor relief system a recipe for waste and idleness.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Translations
[edit]situated in the open air
Verb
[edit]outdoor (third-person singular simple present outdoors, present participle outdooring, simple past and past participle outdoored)
- (in some African communities) To publicly display a child after it has been named
- (The addition of quotations indicative of this usage is being sought:)
Further reading
[edit]Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Pseudo-anglicism, derived from outdoor.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]outdoor m (plural outdoors)
- billboard (very large advertisement along the side of a road)
- Coordinate term: busdoor
- 2006, Eduardo Peñuela Cañizal, “Cartazes e outdoors na poética da intempérie”, in Significação, volume 28, page 61:
- Tanto é assim que hoje, nas grandes cidades, os outdoors não somente são emoldurados, mas também protegidos para que o tempo não os deteriore.
- So much that today, in the big cities, billboards are not only framed, but also protected so that the weather doesn’t deriorate them.
- 2024 September 10, Rebeca Oliveira, “Duolingo usa linguagem irreverente nas redes sociais para lembrar público de estudar”, in Folha de S.Paulo[1], São Paulo: Folha da Manhã, →ISSN:
- Quem vê um outdoor de uma coruja verde de pelúcia usando uma calcinha fio dental cor-de-rosa no meio de uma rua em Ribeirão Preto pode achar que está em um sonho sem pé nem cabeça.
- (please add an English translation of this quotation)
Further reading
[edit]- “outdoor”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “outdoor”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from English outdoor.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]outdoor (invariable)
Usage notes
[edit]According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Categories:
- English terms prefixed with out-
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)/2 syllables
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms with quotations
- English verbs
- Portuguese pseudo-loans from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with quotations
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish unadapted borrowings from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oɾ
- Rhymes:Spanish/oɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish indeclinable adjectives