otaku
English
[edit]Etymology
[edit]From Japanese オタク (otaku, “anime obsessive, geek”) originally used in reference to the 1982 Macross fandom, from the honorific form お宅 (otaku, “you”), from the honorific form 宅 (taku, “home”).
Pronunciation
[edit]- (UK) IPA(key): /əʊˈtɑːkuː/, [əʊ̯ˈtʰɑːkʰuː]
- (US) IPA(key): /oʊˈtɑku/, [o̞ʊ̯ˈtʰɑkʰu]
Audio (US): (file)
Noun
[edit]otaku (plural otakus or otaku)
- (fandom slang) One with an obsessive interest in something, particularly (originally derogatory) obsessive Japanese fans of anime or manga.
Usage notes
[edit]- Though the word came to be used in Western countries primarily to denote people who have a strong or obsessive interest in anime and manga, in Japanese it is used more broadly to denote people who are obsessed and interested with or have a heavy interest in any specific topic, theme or hobby. Compared to the term's use in English, when used in Japanese, it more often has derogatory connotations, particularly in its unqualified use.
Hypernyms
[edit]Hyponyms
[edit]- weeb (non-Japanese people)
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
See also
[edit]References
[edit]- “An Introduction to the Otaku Movement” (academic paper in English).
Italian
[edit]Etymology
[edit]First recorded in 1992: from Japanese オタク (otaku, “nerd, geek”), from お宅 (otaku, honorific for “you”), originally the honorific version of 宅 (taku, “home”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]otaku m or f by sense (invariable)
Japanese
[edit]Romanization
[edit]otaku
Polish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]otaku m pers (indeclinable)
- (fandom slang) otaku (person with an obsessive interest in something, particularly obsessive Japanese fans of anime or manga)
- Hyponym: mangowiec
Further reading
[edit]- otaku in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from Japanese オタク (otaku, “nerd, geek”), from お宅 (otaku, honorific for “you”), originally the honorific version of 宅 (taku, “home”).
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: o‧ta‧ku
Noun
[edit]otaku m or f by sense (plural otakus)
Usage notes
[edit]- Informally one can find a feminine otaka, but it is non-standard.
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Japanese オタク (otaku, “nerd, geek”), from お宅 (otaku, honorific for “you”), originally the honorific version of 宅 (taku, “home”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]otaku m or f by sense (plural otakus)
- English terms borrowed from Japanese
- English terms derived from Japanese
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- English fandom slang
- English derogatory terms
- en:Fandom
- en:Fans (people)
- en:Japanese fiction
- Italian terms borrowed from Japanese
- Italian terms derived from Japanese
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/aku
- Rhymes:Italian/aku/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian terms spelled with K
- Italian masculine nouns
- Italian feminine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- Italian masculine and feminine nouns by sense
- Italian fandom slang
- it:Japanese fiction
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Polish terms borrowed from Japanese
- Polish terms derived from Japanese
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/aku
- Rhymes:Polish/aku/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish indeclinable nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Polish fandom slang
- pl:Animation
- pl:Comics
- pl:Fans (people)
- pl:Japan
- pl:Japanese fiction
- Portuguese terms borrowed from Japanese
- Portuguese unadapted borrowings from Japanese
- Portuguese terms derived from Japanese
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese terms spelled with K
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Portuguese fandom slang
- pt:Fandom
- Spanish terms borrowed from Japanese
- Spanish terms derived from Japanese
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aku
- Rhymes:Spanish/aku/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish terms spelled with K
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish masculine and feminine nouns by sense
- Spanish fandom slang
- Spanish internet slang