[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Jump to content

mens

From Wiktionary, the free dictionary
See also: men's

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

mens

  1. (nonstandard, African-American Vernacular) Alternative form of men (plural of man)
  2. Obsolete form of men's.
  3. Misspelling of men's.

See also

[edit]

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

mens

  1. (Philippines, biology, colloquial) Clipping of menstruation.

Anagrams

[edit]

Afrikaans

[edit]

Etymology

[edit]

From Dutch mens, from Middle Dutch mensche, from Old Dutch mennisko, from Proto-Germanic *manniskaz.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /mɛns/
  • Audio; [mẽːs]:(file)

Noun

[edit]

mens (plural mense, diminutive mensie)

  1. person, human being

Pronoun

[edit]

mens

  1. one (indefinite pronoun)
    Synonym: 'n mens

Danish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Norse meðan.

Pronunciation

[edit]

Conjunction

[edit]

mens

  1. while, when (during the same time that)
  2. while (although)
  3. whereas
[edit]

References

[edit]

Dutch

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Dutch mensche, from Old Dutch mennisko, a substantivised form of the adjective *mennisk (human, humanlike), from Proto-West Germanic *mannisk, from Proto-Germanic *manniskaz.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

mens m (plural mensen, diminutive mensje n)

  1. human, any member of the species Homo sapiens
    De mens is van nature een politiek dier.
    Man is by nature a political animal.
    Ik ben ook maar een mens!
    I'm only human!
  2. person

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Afrikaans: mens
  • Negerhollands: mensch, mens
  • Skepi Creole Dutch: mens

Noun

[edit]

mens n (plural mensen, diminutive mensje n)

  1. (informal, derogatory) woman
    Dat mens werkt me echt op de zenuwen.
    That woman really annoys me.

Synonyms

[edit]

French

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

mens

  1. inflection of mentir:
    1. first/second-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Ladin

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin mensis.

Noun

[edit]

mens m (plural mensc)

  1. month

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

    Inherited from Proto-Italic *mentis, from Proto-Indo-European *méntis (thought). Cognate with Sanskrit मति (matí), αὐτόματος (autómatos), μάντις (mántis), Russian мнить (mnitʹ, to think), Old English ġemynd (whence English mind).

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    mēns f (genitive mentis); third declension

    1. mind
      • 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 4.39:
        “Nec venit in mentem quōrum cōnsēderis arvīs?”
        “Does it not come into [your] mind [the sort of people] whose lands you have settled?”
        (Idiomatic translations vary – Mackail, 1885: “nor does it cross thy mind”; Knight, 1956: “you should remember”; Mandelbaum, 1971: “have you forgotten”; Fitzgerald, 1981: “have you considered”; Fagles, 2006: “don’t you recall”; Ahl, 2007: “aren’t you concerned about”; Bartsch, 2020: “do you forget”.)
    2. intellect, reason
    3. reasoning, judgement
    4. heart, conscience (seat of the thoughts and will)
    5. disposition
      Synonyms: indolēs, ingenium, habitus, nātūra, character
      • c. 69 CE – 122 CE, Suetonius, De vita Caesarum Caligulae:
        hominum erga se mentes
        the dispositions of men toward him
    6. thought, plan, purpose, intention
      Synonyms: voluntās, intentiō, propositum, cōnsilium, fīnis, animus

    Usage notes

    [edit]

    Could be combined with an adjective in an ablative absolute expressing one's state of mind or intention, as in Catullus' obstinata mente perfer "endure it with a resolute mind" or Virgil's simulata mente locutam "spoken with false purpose". In some cases the combination simply expresses the manner in which a (mental) action is performed, as in Ovid's male sit tacita mente precare viro "silently pray for misfortune to befall her husband". Eventually this became a generalized adverbial construction, with clear examples documented by at least the eighth century AD (alterā mente "otherwise", sōlā mente "only") whence the Romance adverbial suffixes of the -mente type.

    Declension

    [edit]

    Third-declension noun (i-stem).

    singular plural
    nominative mēns mentēs
    genitive mentis mentium
    dative mentī mentibus
    accusative mentem mentēs
    mentīs
    ablative mente mentibus
    vocative mēns mentēs

    Derived terms

    [edit]
    [edit]

    Descendants

    [edit]

    Nouns:

    Adverbial suffixes (see usage notes above):

    • Italo-Romance:
    • Gallo-Romance:
      • Catalan: -ment
      • Franco-Provençal: -ment
      • Old French: -ment (see there for further descendants)
      • Occitan: -ment
    • Ibero-Romance:

    References

    [edit]
    • mens”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • mens”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • mens in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
    • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
      • to attract universal attention: omnium animos or mentes in se convertere
      • to free one's mind from the influences of the senses: sevocare mentem a sensibus (De Nat. D. 3. 8. 21)
      • to be out of one's mind: mente captum esse, mente alienata esse
      • to possess great ability: intellegentia or mente multum valere
      • to grasp a thing mentally: animo, mente, cogitatione aliquid comprehendere, complecti
      • something comes into my mind: mihi in mentem venit alicuius rei
      • to fix all one's thoughts on an object: mentem in aliqua re defigere
      • to think over, consider a thing: agitare (in) mente or (in) animo aliquid
      • with the intention of..: eo consilio, ea mente, ut
      • nothing will ever make me forgetful of him: semper memoria eius in (omnium) mentibus haerebit
      • a man's soul breathes through his writings: alicuius mens in scriptis spirat
      • to upset a person: alicuius mentem turbare, conturbare, perturbare
      • to compose oneself with difficulty: mente vix constare (Tusc. 4. 17. 39)
      • to be calm, self-possessed: mente consistere
      • a good conscience: mens bene sibi conscia
      • to be tormented by remorse: (mens scelerum furiis agitatur)
      • superstition has taken possession of their souls: superstitio mentes occupavit (Verr. 4. 51. 113)
      • (ambiguous) to see with the mind's eye: oculis mentis videre aliquid
      • (ambiguous) to be of sane mind: mentis compotem esse
      • (ambiguous) to be of sound mind: sanae mentis esse
      • (ambiguous) to obscure the mental vision: mentis quasi luminibus officere (vid. sect. XIII. 6) or animo caliginem offundere
      • (ambiguous) innate ideas: notiones animo (menti) insitae, innatae
      • (ambiguous) to lose one's composure; to be disconcerted: de statu suo or mentis deici (Att. 16. 15)
      • (ambiguous) to lose one's head, be beside oneself: sui (mentis) compotem non esse
      • (ambiguous) enthusiasm: ardor, inflammatio animi, incitatio mentis, mentis vis incitatior
    • mens”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
    • mens in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
    • mens”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray

    Norwegian Bokmål

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

    Etymology 1

    [edit]

    From Danish mens, from older medens, from Old Norse meðan.

    Conjunction

    [edit]

    mens

    1. while
    2. whereas

    See also

    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Noun

    [edit]

    mens m (definite singular mensen, indefinite plural mens or menser, definite plural mensene)

    1. short for menstruasjon (menstruation), a monthly period.

    References

    [edit]

    Norwegian Nynorsk

    [edit]

    Noun

    [edit]

    mens m (definite singular mensen, indefinite plural mensar, definite plural mensane)

    1. short for menstruasjon (menstruation), a monthly period.

    References

    [edit]

    Occitan

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Latin minus.

    Pronunciation

    [edit]

    Adverb

    [edit]

    mens

    1. less
      Antonyms: mai, pus

    Derived terms

    [edit]

    Old Norse

    [edit]

    Noun

    [edit]

    mens

    1. indefinite genitive singular of men

    Swedish

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Syncopic form of medans, in turn a colloquial form of medan (while).

    Pronunciation

    [edit]

    Conjunction

    [edit]

    mens

    1. (colloquial) while
      Synonyms: medan, (colloquial) medans
      Jag dukar fram frukost mens du duschar.
      I’ll arrange breakfast while you take a shower.

    Etymology 2

    [edit]

    Clipping of menstruation.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    mens c

    1. menstruation, period
      Jag har mens
      I'm on my period
    Declension
    [edit]
    Declension of mens
    nominative genitive
    singular indefinite mens mens
    definite mensen mensens
    plural indefinite
    definite
    Derived terms
    [edit]
    See also
    [edit]

    Etymology 3

    [edit]

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    mens

    1. indefinite genitive singular of men
    2. indefinite genitive plural of men

    References

    [edit]

    Tagalog

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From clipping of English menstruation or menses.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    mens (Baybayin spelling ᜋᜒᜈ᜔ᜐ᜔) (colloquial)

    1. menstruation; period
      Synonyms: regla, sapanahon, buwanang dalaw

    Derived terms

    [edit]

    Volapük

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    mens

    1. people
      • 1940, “Pro yunanef Nedänik”, in Volapükagased pro Nedänapükans, page 30:
        Mens fidons, drinons, slipons e vobons.
        The people eat, drink, sleep and work.