matricula
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]From Latin matricula (“register”).
Noun
[edit]matricula (plural matriculas or matriculae)
- (obsolete) A register of students who are enrolled.
- 1803, The Statutes, Rules, and Ordinances of the University of King's College at Windsor, in the Province of Nova-Scotia:
- It shall be the office of the Registrar, to keep the matricula, or register, in which the names of all persons who shall be admitted members of the University shall be inrolled; to attend the Convocation as secretary, and to keep registers, in which all degrees conferred, and other proceeding of the Convocation, shall be entered.
- 1847, Nova Scotia. House of Assembly, Journals and Proceedings of the House of Assembly of the Province of Nova Scotia:
- The Bachelor in Arts shall be entitled to this Degree after his name shall have been seven years at least on the matricula, and he shall have paid his Library and other fees.
- 2003, Hilde de Ridder-Symoens, Walter Rüegg, A History of the University in Europe, →ISBN, page 235:
- Depending on the university, up to three different fees could be payable: fees for registration in the general rectoral matricula, in the faculty matricula, and, if there were university nations, in their matriculae as well — this being payment for the documentary and social act of admission to the university and its sectional parts.
- (obsolete) A document indicating that a student has passed a course of study.
- 1792, Joseph Townsend, A Journey Through Spain in the Years 1786 and 1787:
- To graduate, if in arts, the student must, for a bachelor's degree, have obtained two matriculas, that is, he must have attended lectures two years, and must, at the public examination, have been twice approved; and to be master of arts, he must have gained three matriculas.
- An identification card issued by the Mexican consulate.
- 2003, Backgrounder:
- Safeguards are not in place to prevent multiple issuance of matriculas to the same individual; in fact, the INS has already reported finding multiple cards in different names issued to the same person.
- 2003, The Foreign Relations Authorization Act for Fiscal Years 2004 and 2005 (State Department Authorization); and the Sense of Congress that the U.N. Should Remove the Economic Sanctions Against Iraq Completely and Without Condition, →ISBN, page 370:
- I happen to agree completely with Mr. Gallegly that really the only people, or certainly the largest number of people, who could possibly benefit by the use of the matricula in the United States are those people living here illegally. Otherwise, you have identification that this government offers to you when you come in.
- 2011, Juan Rodriguez, The Congo: Where Men Are Eaten, →ISBN, page 79:
- After that, I had to give my matricula accompanied by my special number, proving who I was.
Catalan
[edit]Verb
[edit]matricula
- inflection of matricular:
French
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]matricula
- third-person singular past historic of matriculer
Latin
[edit]Etymology
[edit]From mātrīx (“list, register”) + -ulus (diminutive suffix).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /maːˈtriː.ku.la/, [mäːˈt̪riːkʊɫ̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /maˈtri.ku.la/, [mäˈt̪riːkulä]
Noun
[edit]mātrīcula f (genitive mātrīculae); first declension
- (Late Latin) written list, register
Declension
[edit]First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | mātrīcula | mātrīculae |
genitive | mātrīculae | mātrīculārum |
dative | mātrīculae | mātrīculīs |
accusative | mātrīculam | mātrīculās |
ablative | mātrīculā | mātrīculīs |
vocative | mātrīcula | mātrīculae |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “matricula”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- matricula in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- matricula in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
[edit]Verb
[edit]matricula
- inflection of matricular:
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French matriculer.
Verb
[edit]a matricula (third-person singular present matriculează, past participle matriculat) 1st conj.
- to assign a serial number to.
Conjugation
[edit] conjugation of matricula (first conjugation, -ez- infix)
infinitive | a matricula | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | matriculând | ||||||
past participle | matriculat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | matriculez | matriculezi | matriculează | matriculăm | matriculați | matriculează | |
imperfect | matriculam | matriculai | matricula | matriculam | matriculați | matriculau | |
simple perfect | matriculai | matriculași | matriculă | matricularăm | matricularăți | matriculară | |
pluperfect | matriculasem | matriculaseși | matriculase | matriculaserăm | matriculaserăți | matriculaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să matriculez | să matriculezi | să matriculeze | să matriculăm | să matriculați | să matriculeze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | matriculează | matriculați | |||||
negative | nu matricula | nu matriculați |
Spanish
[edit]Verb
[edit]matricula
- inflection of matricular:
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Latin terms suffixed with -ulus
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Late Latin
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms